Sentence examples of "performing" in English with translation "сделать"

<>
You can view these channels by performing these steps: Чтобы просмотреть эти каналы, сделайте следующее:
Just be glad he wasn't performing a bone graft on you. Скажи спасибо, что он не сделал тебе костный имплантат.
Instead of performing these household jobs themselves, Americans pay other people to do them. Вместо того, чтобы самим заниматься домашними делами, американцы предпочитают заплатить за то, чтобы их сделал кто-то другой.
I assume, as a plastic surgeon, you'll be performing the reconstructive surgeries on him? Я полагаю, вы, будучи пластическим хирургом, собираетесь сделать ему восстановительные операции?
This can be done by making raters’ profits depend not on satisfying the issuers that select them, but on performing well for investors. Это может быть сделано только, если доходы рейтинговых агентств поставить в зависимость не от удовлетворения эмитентов, которые их выбирают, а от хорошей работы этих агентств на инвестора.
According to the report (para 12.19), the Ministry of Health has a policy to require consent of a woman's husband or partner prior to performing voluntary tubal ligations. Согласно докладу министерство здравоохранения проводит политику, в соответствии с которой женщина, желающая сделать перевязку маточных труб, должна заручиться согласием своего мужа или партнера.
That sent GBP surging higher, although some traders may well have missed the move, distracted by Jennifer Lopez, Pitbull and Claudia Leitte performing in the opening ceremony, and then Brazil’s game against Croatia. Вследствие чего фунт сделал резкий скачок вверх, хотя некоторые трейдеры вполне могли пропустить это движение, отвлекшись на Дженнифер Лопес (Jennifer Lopez), Питбуля (Pitbull) и Клаудию Лейте (Claudia Leitte), которые участвовали в церемонии открытия чемпионата, а затем на матч Бразилии против Хорватии.
At the start of his military service, on 29 October 1990, the author again stated that by virtue of his status as a “total” conscientious objector he was prevented from performing any sort of military service, and refused to put on a uniform when ordered to do so by an officer. В самом начале своей военной службы, 29 октября 1990 года, автор вновь заявил, что в силу своего положения " полного " отказника по соображениям совести он не может нести военную службу ни в каком виде, и отказался надеть форму, когда ему приказал это сделать один из офицеров.
This is performed in three steps: Это можно сделать в три этапа.
Any country doctor can perform the test. Любой доктор в стране сделает этот тест.
She performed an emergency thoracotomy in the field. Там же она сделала экстренную торакотомию.
To update the address list, perform the following steps: Чтобы обновить список адресов, сделайте следующее:
How many operations has Dr. Jackson performed this month? Сколько операций сделал доктор Джэксон в этом месяце?
Hikaru, why don't we let her perform Hara-kiri? Хикару, почему бы не позволить ей сделать харакири?
He was the first to perform this operation in Hungary. Он был первым, кто сделал эту операцию в Венгрии.
He got a colleague to perform a chest X-ray. Он попросил коллегу сделать рентген грудной клетки.
Jacob pulled out six kids, performed a tracheotomy on one. Джейкоб спас шестерых детей, а одному сделал трахеотомию.
What are some of the evil acts you could not perform? Есть ли какие-нибудь злодеяния которые ты бы не смог сделать?
I'll perform a posterolateral thoracotomy and slowly deliver the mass. Я сделаю заднебоковую торакотомию и медленно извлеку опухоль.
She will live only if we perform an operation on her within 20 hours. Она выживет, если мы сделаем операцию в ближайшие 20 часов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!