Sentence examples of "phobia" in English

<>
Oh, I've always wanted one, but Marshall had this secret phobia of ferrets. О, я всегда хотела его завести, но у Маршалл секретная фобия на хорьков.
Social phobia (later dubbed "social anxiety disorder") was one of seven new anxiety disorders created in 1980. Социальная фобия (впоследствии названная "социальным тревожным расстройством") является одним из семи новых тревожных расстройств, включенных в руководство в 1980 году.
I may seem like an unlikely survivor, with all my phobias and irritable-bowel syndrome, but I had the advantage of never having any friends or any close family. Может, трудно поверить в то, что я выжил со всеми своими фобиями и сплошным "жидким стулом", но мне повезло, что я ни с друзьями, ни с членам семьи не был близок.
The ministry accused the United States of “inciting tensions and carefully nurturing their European allies’ anti-Russian phobias” toward “further expanding its military presence and influence in Europe,” a statement said Monday. «США нагнетают страсти и старательно пестуют у европейских союзников антироссийские фобии еще и с тем, чтобы воспользоваться нынешним непростым моментом для дальнейшего расширения своего военного присутствия, а, следовательно, и влияния в Европе, — заявляют в Министерстве иностранных дел РФ.
Bonn, and later Berlin, saw to it that the implementation of long-term national tasks was closely linked with regional and global responsibility, to avoid reviving old phobias while exploiting new opportunities to the fullest. В Бонне, а позднее в Берлине поняли, что реализация долгосрочных национальных планов тесно связано с региональной и глобальной ответственностью, и нужно избегать возрождения старых фобий, но при этом в полной мере следует воспользоваться новыми возможностями.
According to America's Public Health Service, about 50% of mental problems reported in the US (other than those related to substance abuse) are accounted for by anxiety disorders, including phobias, panic attacks, post-traumatic stress disorder, obsessive compulsive disorder, and generalized anxiety. Согласно данным Американской Службы общественного здоровья (America's Public Health Service), около 50% психических заболеваний, зафиксированных в Соединенных Штатах (отличающихся от тех, которые имеют отношение к злоупотреблению веществами) насчитывают в себе нарушение беспокойства, включая фобии, приступы паники, посттравматические стрессовые нарушения, навязчивые принудительные отклонения и тревожность в общем смысле.
“This shows the United Russia party's protest phobia. - Это демонстрирует страх партии «Единая Россия» перед протестами.
The phobia of migrants can be the greatest threat to democracy. Болезненный страх перед мигрантами может быть самой серьезной угрозой демократии.
Creationists, lacking any coherent scientific argument for their case, fall back on the popular phobia against atheism. Креационисты, лишенные какого бы то ни было разумного научного аргумента в их пользу, прибегают к обычному запугиванию против атеизма:
But I think, actually, the alternative is to grasp the nettle of the word "atheism" itself, precisely because it is a taboo word carrying frissons of hysterical phobia. На самом деле, я думаю, что в качестве альтернативы мы должны решительно взяться за само слово "атеизм". Это слово, как табу, несущее трепет истеричного страха.
In view of the highly competitive educational system in the State party and its negative effects on children's physical and mental health, the Committee recommends that the State party take appropriate steps to prevent and combat excessive stress and school phobia in light of articles 3, 6, 12, 29 and 31 of the Convention. Принимая во внимание жесткие принципы состязательности, лежащие в основе системы образования в государстве-участнике, и их негативные последствия для физического и психического развития детей, Комитет рекомендует государству-участнику принять надлежащие меры с целью предотвращения и борьбы с такими явлениями, как чрезмерный стресс и боязнь школьного обучения, в свете статей 3, 6, 12, 29 и 31 Конвенции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.