Exemples d'utilisation de "pickling bath" en anglais

<>
I feel all the better for a hot bath. После горячей ванны я чувствую себя намного лучше.
I'm thinking about pickling a radish. Я тут подумала о маринованной редиске.
I was taking a bath when he came. Я принимал ванну, когда он пришёл.
Because I'm pickling some peppers, silly. Потому что я перчики мариную, глупенький.
He takes a bath each morning. Он принимает ванну каждое утро.
And between you and me, I'm even thinking about pickling my own cucumbers. И, между нами, я планирую сам засолить свои огурцы.
My bath towel was wet, so it was of no use. Моё полотенце было мокрое, поэтому бесполезное.
Did you just say "pickling"? Ты только что сказал "мариновать"?
I take a bath almost every day. Я моюсь почти каждый день.
ML can be measured as the difference in mass between the unexposed and exposed sample after removal of corrosion products by pickling, and MCP can be measured as the difference in mass between the exposed and pickled sample. ML может измеряться как разница в массе не подвергшегося и подвергшегося воздействию образца после удаления продуктов коррозии путем протравливания, а MCP- как разница в массе подвергшегося воздействию образца и протравленного образца.
Have a bath! You'll feel fresh and relaxed afterwards. Прими ванну! Посвежеешь и расслабишься сразу.
sufficiently dry for the intended use (in the case of pickling onions, at least the first two outer skins and the stem must be fully dried) достаточно сухими для предполагаемого способа использования (для лука, предназначенного для консервирования, по крайней мере первые два наружных слоя шелухи и стебель должны быть совершенно сухими)
There's only one bath towel in our bathroom. В нашей ванной только одно банное полотенце.
In those cases an unexposed reference specimen needs to be treated in the same manner (time, temperature, concentration, surface preparation) to determine the mass loss caused by the pickling solution. При этом с неиспытывавшимися базовыми образцами следует поступить точно так же (время, температура, концентрация, подготовка поверхности), с тем чтобы определить потерю массы, вызванную воздействием раствора для травления.
She stripped the child and put him in the bath. Она раздела ребёнка и положила его в ванну.
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. Я без сил! Просто хочу пойти домой, принять ванну и лечь спть.
I'm in the bath. Я в ванной.
I take a bath every day. Я купаюсь каждый день.
There is nothing as relaxing as lying in a hot bath. Ничто так не расслабляет, как горячая ванна.
She has a bath every morning. Каждое утро она принимает ванну.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !