Sentence examples of "pieces" in English with translation "орудие"

<>
Thirteen thousand artillery pieces were deployed by the Soviet Union at Stalingrad. У Сталинграда было размещено 13 тысяч артиллерийских орудий.
Self-propelled and towed artillery pieces and mortars (100 mm calibre and above). 3 Самоходные и буксируемые артиллерийские орудия и минометы (калибра 100 мм и более).
Self-propelled and towed artillery pieces and mortars (75 mm calibre and above). 3 Самоходные и буксируемые артиллерийские орудия и минометы (калибра 75 мм и более).
It's an ironic name for one of the deadliest artillery pieces in history. Весьма парадоксальное название для одного из самых смертоносных артиллерийских орудий в истории.
The majority of German field artillery pieces proved only marginally effective in countering these tanks. Большинство орудий немецкой полевой артиллерии оказалось малоэффективно в борьбе с этими танками.
Ukraine has also arrayed 350 tanks and hundreds of pieces of heavy artillery in the region. Украина также развернула в боевые порядки в этом регионе 350 танков и сотни тяжелых артиллерийских орудий.
d Self-propelled and towed artillery pieces and mortars (including coastal defence) (100 mm calibre and above). d Самоходные и буксируемые артиллерийские орудия и минометы (включая средства береговой обороны) (калибром 100 мм и более).
In total, the Soviets committed more than 4,000 tanks, 34,000 artillery pieces and 4,800 aircraft. В целом в проведении Советами операции «Багратион» было задействовано 4 тысячи танков, 34 тысяч артиллерийских орудий и 4800 самолетов.
The North Korean artillery pieces would be protected by covered trenches to enhance their survivability during combat operations. Артиллерийские орудия Северной Кореи размещены в перекрытых окопах, что повышает их живучесть во время боевых действий.
The single Rebel base (!) is defended by a few artillery pieces on its north slope, protecting its main power generator. Единственная (!) база Повстанцев защищена всего несколькими артиллерийскими орудиями, размещенными на северном склоне, чтобы прикрывать ее главный силовой генератор.
Given that Seoul and US troops stationed in South Korea are well within range of thousands of artillery pieces, the toll in lives and physical damage would be immense. А поскольку Сеул и размещённые в Южной Корее американские войска находятся в радиусе поражения тысяч артиллерийских орудий, количество жертв и физический ущерб будут огромными.
"Doctrine could only carry it so far when there were too few Japanese tanks and too few artillery pieces to influence decisively the outcome of the battle," Drea writes. «Доктрина действовала только тогда, когда было слишком мало японских танков и артиллерийских орудий, и они не могли оказать решающее влияние на исход сражения, — пишет Эдвард Дри (Edward Drea).
They also captured numerous heavy and medium towed artillery pieces, mortars and other equipment (mostly of US origin), which was supplemented with Syrian equipment including heavy artillery and Russian-manufactured armored vehicles. Они также захватили множество средних и тяжелых буксируемых артиллерийских орудий, минометов и другой боевой техники (в основном американского производства), которая была дополнена сирийскими вооружениями, включая тяжелую артиллерию и бронетехнику российского производства.
The Group of Experts has learned through diplomatic channels that the factory not only produces ammunition, but also reconditions a wide array of weapons, ranging from light weapons to heavy artillery pieces. По дипломатическим каналам Группе удалось выяснить, что на этом предприятии не только производятся боеприпасы, но и восстанавливаются самые различные виды оружия — от легких вооружений до тяжелых артиллерийских орудий.
Mr. Clark said Moscow had deployed 9,000 troops to bolster 30,000 to 35,000 local fighters in eastern Ukraine and armed the force with 400 tanks and 700 pieces of artillery. Кларк сказал, что Москва направила на восток Украины на помощь местным боевикам, численность которых составляет 30-35 тысяч человек, подкрепление из 9 тысяч военнослужащих, придав им 400 танков и 700 артиллерийских орудий.
German figures counted 495 tanks, more than 2,500 artillery pieces and 602 aircraft — a shocking number and indicative of the demechanization of the battle-worn German army in the later years of the war. Немецкая сторона располагала 495 танками, более 2500 артиллерийскими орудиями и 602 самолетами: шокирующие цифры, свидетельствующие об уменьшении количества техники у ослабленной немецкой армии в последние годы войны.
Guns, howitzers, artillery pieces, combining the characteristics of a gun or a howitzer, mortars or multiple-launch rocket systems, capable of engaging surface targets by delivering primarily indirect fire, with a calibre of 75 millimetres and above. Пушки, гаубицы, артиллерийские орудия, сочетающие свойства пушки и гаубицы, минометы и реактивные системы залпового огня, способные поражать наземные цели главным образом с закрытых огневых позиций и имеющие калибр 75 миллиметров и выше.
In the Zugdidi sector, on 18 August, three 122-mm artillery pieces were observed in the restricted weapons zone in the Kulevi training area and, on 7 September, the CIS peacekeeping force reported an armoured personnel carrier in the security zone, which the Georgian side confirmed. В Зугдидском секторе в учебном районе «Кулеви» 18 августа в зоне ограничения вооружений были замечены три 122-мм артиллерийских орудия, а 7 сентября миротворческие силы СНГ сообщили о бронетранспортере в зоне безопасности, что было подтверждено грузинской стороной.
The third violation was the presence of six tanks and several artillery pieces during the Abkhaz military exercises in August in the Ochamchira training area, which partially overlaps the restricted weapons zone; UNOMIG had been notified in advance and its military observers were present intermittently during the exercise. Третье нарушение касалось присутствия шести танков и нескольких артиллерийских орудий в ходе абхазских военных учений в августе в Очамчирском учебном районе, часть которого попадает в зону ограничения вооружений; об этом МООННГ была уведомлена заблаговременно, и ее военные наблюдатели периодически присутствовали при проведении учений.
The Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE), which entered into force in 1992, called for a reduction of existing equipment, which in the case of Spain meant the requirement to inactivate 371 battle tanks and 87 artillery pieces, a process which it completed on 16 November 1995. Вступивший в силу в 1992 году Договор об обычных вооруженных силах в Европе (ДОВСЕ) обязал участников сократить имеющиеся арсеналы, что для Испании означало обязательство привести в негодность 371 танк и 87 артиллерийских орудий, что она и сделала к 16 ноября 1995 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.