Sentence examples of "pierced" in English

<>
The first pierced her heart. Первый пронзил сердце.
The tongue and ears pierced with thorns. Язык и уши проткнут шипами.
The bullet pierced the petty officer's aorta. Пуля пробила аорту старшины.
She has a pierced navel. У неё проколот пупок.
The AK has pierced through popular culture, too. В популярную культуру АК тоже проник.
My legs fail as if pierced by arrows. Мои ноги подкашиваются, словно пронзённые тысячью стрел.
What would you say if someone pierced your chest with a pin? Что бы ты сказала, если кто-нибудь проткнул бы твою грудь булавкой?
Deep puncture wounds to the trachea pierced the jugular. Глубокие колотые раны трахеи прокололи яремную вену.
He pierced her carotid and her subclavian arteries. Он пронзил ее сонную и подключичную артерии.
I pierced Amy's ears and her mom made her sit in my closet. Я проткнула уши Эми и её мать заперла её в моем шкафу.
Accidents in the use of gas cartridges had been caused by a gas leakage occurring when the container in an appliance was pierced or replaced. Во время использования газовых баллончиков имели место несчастные случаи в результате утечки газа при прокалывании или замене газового баллончика в приборе.
We've pierced the sound barrier with our jets. Мы пронзили звуковой барьер реактивными самолётами.
Seems to me he must have been hit pretty hard, got pushed back into his own fencepost, pierced his back. На мой взгляд, он ударил довольно сильно его откинуло на его собственную изгородь, которая проткнула ему спину.
We've always told Daphne she could get her ears pierced in the 5th grade, and it's not like Maddie shaved her head or dyed her hair purple, okay? Мы всегда говорили Дафни, что она сможет проколоть уши в пятом классе, и Мэдди ведь не побрилась налысо или покрасила волосы в фиолетовый, так?
Describe the sensation when my shank first pierced your skin. Опишите ощущение когда моя заточка первый раз пронзила вашу кожу.
The bullets pierced his lungs, his liver, and his heart. Пули пронзили его легкие, печень, и его сердце.
And the broken bone pierced the skin and became exposed. Сломанная кость пронзила кожу и оказалась снаружи.
I'm pretty sure that look just pierced my soul. Я совершенно уверен, что этот взгляд просто пронзил мою душу.
The projectile pierced my abdomen and struck the eighth posterior rib. Пуля пронзила мой живот и повредила восьмое заднее ребро.
Arastoo, we know the nail that pierced the aorta was pulled out of the victim. Арасту, мы знаем, что гвоздь, пронзивший аорту, вытащили из жертвы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.