Usage examples of "placed on" in English with translation to Russian

<>
Translations: all719 накладывать16 other translations703
The pictogram must be placed on both sidewalls. Пиктограмма должна быть проставлена на обеих боковинах.
How many sales orders are placed on an item. Количество заказов на продажу, размещенных для номенклатуры.
Respect the limits we've placed on Facebook functionality. Уважайте установленные нами ограничения функциональности Facebook.
Navigate to the web page the pixel was placed on. Перейдите на веб-страницу, где был установлен пиксель.
This served to justify the premium placed on female chastity. Подобное мнение служило оправданием требования сохранения женского целомудрия.
She is to be placed on round-the-clock lockdown. И посадить её под домашний арест на двадцать четыре часа в сутки.
The information about you will be placed on our site. Информация о Вас будет размещена на сайте MasterForex.
A shortcut to the reports is placed on your desktop. На рабочем столе будет создан ярлык для отчетов.
The widgets on the always-on display are placed on YotaPanels. Виджеты можно разместить на всегда включенном экране с помощью приложения панелей YotaPanel.
Patient has been placed on Thorazine 200 milligram once a day. Пациенту назначен Аминазин - 200 мг в сутки.
Next, a urinal was placed on its side and called "Fountain". А вот тут просто перевернули писсуар и назвали это "Фонтаном".
In our actual living conditions, high demands are placed on food. В условиях наших реалий предъявляются высокие требования к еде.
The text footer is now correctly placed on the title slide. Теперь текст нижнего колонтитула расположен на титульном слайде правильно.
An order might be placed on hold for a variety of reasons. Заказ может быть заблокирован по разным причинам.
In 2007, Thailand was placed on the Special 301 Priority Watch List. В 2007 году Таиланд был включен в приоритетный контрольный список по специальной процедуре 301.
Special emphasis is placed on sensitizing police officers on human rights issues. Особый акцент делается на привлечении внимания сотрудников полиции к вопросам прав человека.
Market orders placed on MetaTrader 4 platform are automatically sent to ECN; Рыночные Ордера (Market order) заданные на платформе MetaTrader 4 автоматически отсылаются на ECN;
Inactive mailboxes are preserved as long as they’re placed on hold. Неактивные ящики хранятся, пока они находятся на хранении.
Major emphasis has also been placed on early-childhood and special education. Большое внимание уделяется также обучению детей в раннем возрасте и специальному образованию.
This Facebook pixel will be placed on every page of your website. Такой пиксель Facebook будет размещен на каждой странице вашего веб-сайта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!