Ejemplos de uso de "played for high stakes" en inglés con traducción al ruso

<>
The chancellor played for high stakes, seemingly against the odds, and hit the jackpot. Канцлер сыграла по-крупному, вроде бы несмотря ни на что, и попала в самую точку.
It was not weakness or helplessness that induced Obama to play for high stakes. Вовсе не слабость или беспомощность вынудила Обаму играть по-крупному.
The German chancellor played for high stakes and won. Канцлер Германии играла по большим ставкам и выиграла.
Abbas is being asked to play for high stakes - defeating Hamas and with it the cause of Islamic fundamentalism in the region - with inadequate resources. Аббаса просят играть по большим ставкам - нанести поражения Хамасу, а вместе с этим и самой причине исламского фундаментализма в регионе - имея при этом неадекватные ресурсы.
Seems as though she's made a career out of betting for high stakes, i.e., everything you have. Похоже она сделала карьеру делая высокие ставки, т.е, всё что у тебя есть.
And, after all, we are playing this game for very high stakes, are we not? И, в конце концов, мы играем в эту игру на очень высокие ставки, разве нет?
Washington is being played for a sucker as usual. Рабочая лошадка, как всегда, — Вашингтон.
While some discount lenders have come under fire for high interest rates, Ms Yeah says that not only does pawning offer cheaper rates than other lenders, it also does not add directly to debt. В то время как некоторые кредиторы вызвали огонь критики из-за высоких процентных ставок, г-жа Йеах говорит, что ломбард не только предлагает более дешевые тарифы, чем другие кредиторы, он также не увеличивает долг непосредственно.
We'll go to the casino, play some high stakes slots. Мы поедем в казино, и сыграем на автоматах по высоким ставкам.
many people feel that empty and sterile political games are being played for the purpose of making certain that nothing changes. многие люди чувствуют, что пустые и стерильные политические игры придуманны специально для того, чтобы ничего не менялось.
"High speed rail has the potential to bring huge economic benefits to Scotland, but also adds Scotland's economic weight to the overall case for high speed rail across Britain." "Высокоскоростная железная дорога имеет все шансы принести огромные экономические выгоды в Шотландию, но также добавляет экономический вес Шотландии в общую аргументацию за высокоскоростную железную дорогу по всей Великобритании".
I mean, clearly, the pressure of a high stakes puzzle caused my father to lose his mind. В смысле, это очевидно, что напряжение из-за пазла стоило моему отцу рассудка.
indeed, they need only look in the mirror and confront the consequences of the dishonest game that the leaders of EU member states have played for too long. На самом деле им следует просто посмотреть на себя в зеркало и честно взглянуть на последствия нечестной игры, которую слишком долго вели лидеры стран-членов ЕС.
Global markets are looking for high yields, and the risk appetite is high. Глобальные рынки ищут бумаги с высокой доходностью и готовы рисковать.
So he's stealing from the collection plate to play high stakes poker? Так он ворует пожертвования, чтобы по-крупному сыграть в покер?
They played for us jarheads. И они играли для нас.
The NASDAQ is the main stock exchange for High Tech companies. NASDAQ считался торговой ареной для «новой» экономики, включавшей в себя главным образом технологические компании.
He drinks too much and plays for too high stakes. Это означает, что он слишком много пьет и слишком много ставит.
Played for Sunderland, like me. Играл за Сандерленд, как я.
As an outsider and unlikely contender for high office, Trump’s representatives had less to offer and were in lesser demand. Поскольку Трамп был аутсайдером и вряд ли мог претендовать на высочайший пост в США, его представителям было нечего предложить россиянам, поэтому спрос на них был невысоким.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.