Sentence examples of "plea of not guilty" in English

<>
You've entered a plea of not guilty. Вы сделали заявление о невиновности подзащитного.
We entered a plea of not guilty, but the judge refused to grant bail. Мы подали заявление о невиновности, но судья отказал в выходе под залог.
Hanna, we entered a plea of not guilty, but the judge refused to grant bail. Ханна, мы подали заявление о невиновности, но судья отказал в освобождении под залог.
Your Honor, we'd like to withdraw our plea of not guilty and enter a plea of guilty. Ваша честь, мы хотели бы отозвать наше заявление о невиновности, и внести заявление о признании вины.
He was arrested in May 2002 and transferred to The Hague, where he initially entered a plea of not guilty in June 2002. Он был арестован в мае 2002 года, а затем переведен в Гаагу, где первоначально в июне 2002 года он сделал заявление о своей невиновности.
On 4 June and 3 July 2007, Tolimir appeared before the pretrial judge and a plea of not guilty was entered on his behalf. 4 июня и 3 июля 2007 года Толимир был доставлен к судье, ведущему досудебное разбирательство, и от его имени было сделано заявление о его невиновности.
All the accused refused to plead to the charges and pleas of not guilty were entered by the Court on all charges on 6 March 2006. Все обвиняемые отказались признать себя виновными, и 6 марта 2006 года суд зарегистрировал их заявление о невиновности по всем пунктам обвинения. Обвиняемые
My client has just entered a plea of not guilty. Моя клиентка только что заявила в суде, что она невиновна.
All you have to do is enter a plea of not guilty - nothing else. Все, что тебе нужно сделать, это заявить о своей невиновности - и больше ничего.
At his initial appearance, on 18 April 2001, he entered a plea of not guilty. Во время своей первоначальной явки 18 апреля 2001 года он заявил о том, что не считает себя виновным.
On 18 April 2001, he entered a plea of not guilty at his initial appearance. 18 апреля 2001 года в ходе первоначальной явки он выступил с заявлением о непризнании себя виновным.
On 4 May 2005, Sreten Lukić entered a plea of not guilty to all charges. 4 мая 2005 года Сретен Лукич не признал себя виновным по всем пунктам обвинения.
Vidoje Blagojević entered a plea of not guilty at his initial appearance on 16 August 2002. Видое Благоевич выступил с заявлением о непризнании себя виновным в ходе своей первоначальной явки 16 августа 2002 года.
What happens now is, we go in there tomorrow and enter a plea of not guilty. Завтра мы пойдем в суд и заявим о невиновности.
At his initial appearance on 18 April 2005, Vujadin Popović entered a plea of not guilty to all charges. На своей первоначальной явке 18 апреля 2005 года Вуядин Попович не признал себя виновным по всем пунктам обвинения.
A new prosecutor revived the investigation, reinstated the charges, and balked at accepting a plea of not guilty due to insanity. Новый прокурор возобновил расследование, вновь озвучил обвинение и отказался признать Буданова невиновным на основании невменяемости.
Nebojša Pavković's initial appearance was held on 28 April 2005, at which he entered a plea of not guilty to all charges. 28 апреля 2005 года состоялась первоначальная явка Небойши Павковича, на которой он не признал себя виновным по всем пунктам обвинения.
He entered a plea of not guilty at his initial appearance on 16 August 2002 and his case was assigned to Trial Chamber III. На своей первой явке 16 августа 2002 года он заявил о том, что он не считает себя виновным, и его дело было передано на рассмотрение Судебной камеры III.
Ljubiša Beara's initial appearance was on 11 November 2004, at which he entered a plea of not guilty to all counts in the indictment. 11 ноября 2004 года состоялась первоначальная явка Любиши Беары, на которой он не признал себя виновным по всем пунктам обвинения.
At the appearance held on 18 March 2002, the accused entered a plea of not guilty on the new charges contained in the second amended indictment. В ходе явки 18 марта 2002 года обвиняемый заявил о том, что он не считает себя виновным по новым пунктам обвинения, содержащимся во втором дополненном обвинительном заключении.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.