Sentence examples of "pluck up spirit" in English

<>
We're just taking a day trip up Spirit River, Your Honor. Мы просто решили съездить на денек подняться по реке Спирит, Ваша честь.
Pluck up your courage! Мужайтесь!
Not unless he wanted to pluck up the courage to ask someone else to slit his wrists. Нет, если не хотел набраться мужества, чтобы попросить кого-нибудь порезать ему запястья.
Or would I were a little burnish'd apple For you to pluck me, gliding by so cold, While sun and shade your robe of lawn will dapple, Your robe of lawn, and your hair's spun gold. Быть может, плодом стал бы я безгласным, К ногам твоим упал бы на заре, Когда теплом лучей твой стан обласкан И прядь волос твоих златая на траве.
The medieval church despised the body and exalted the spirit. Средневековая церковь презирала телесное и возвышала духовное.
I could sooner pluck a grain of sand from a sirocco. Скорее, я бы умудрился выхватить песчинку сирокко.
He lost his spirit. Он потерял присутствие духа.
Miss Caroline Krafft seriously needed to pluck her eyebrows. Каролина Крафт нуждалась в срочной эпиляции.
I found a kindred spirit in Bob. Я нашёл родственную душу в Бобе.
If you flash him, even for an instant, a defiant eye, he'll pluck it out. Держи в себе все, что может выплеснуться даже на уровне инстинктов.
His words aroused my competitive spirit. Его слова разбудили мой соревновательный дух.
Just a minor pluck of Cupid's bow. Просто слегка поправил прицел лука Купидона.
He is a man of spirit. Он — человек духа.
I do admire the girl's pluck. Я восхищаюсь мужеством этой девушки.
That's the spirit. Вот это настрой.
We can't just pluck it from the ground like a potato. Мы не можем просто достать его из-под земли как картошку.
Two souls, one spirit. Две души, один дух.
Oh, all those boxes to tick and look, a 30-page guide on how to pluck a goose. О, все эти бесконечные открытия, эти 30-страничные мануалы как ощипывать гуся.
The spirit is willing, but the flesh is weak. Дух бодр, плоть же немощна.
Maybe someone's trying to pluck on my heartstrings, uh, so they can further their own agenda. Может, кто-то пытается меня разжалобить, чтобы, эм, осуществить свой план.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.