Sentence examples of "points" in English with translation "направлять"

<>
Directionality points away from the stab wound. Направление, противоположное от раны.
This wealth of experience all points in one direction: И весь существующий опыт указывает в одном направлении:
In short, Baverez's analysis points in the wrong direction. Коротко говоря, анализ Бавереза ведет в неправильном направлении.
When he gets around to economics, Cochrane aims his blows at two points: Когда речь заходит об экономике, Кохрейн наступает по двум направлениям:
The arrow points to the sun then you read direction with the dial thing. Ставишь стрелку на солнце и потом высчитываешь направление по цифрам.
When one of the pressure points is eventually removed, the spring will explode in that direction. Часто проводим аналогию этой модели с человеком, сжимающим цилиндрическую винтовую пружину: когда диапазон сужается, внутри пружины увеличивается давление. И если, в конечном счете, ослабить одну из точек пережатия, то пружина резко устремится в этом направлении.
Yet in each case the right long-term policy almost certainly points to the opposite course. Тем не менее, в каждом случае правильная долговременная политика почти наверняка указывает в противоположном направлении.
The arrow tells you it's an outer join, and it also points to the secondary table. Стрелка указывает, что это внешнее соединение. Она направлена в сторону вспомогательной таблицы.
The Secretariat should also send the note verbale and attachments by electronic means to national points of contact. Секретариату надлежит также направлять вербальные ноты с приложениями в электронной форме в национальные контактные центры.
But the best research clearly points in that direction, and more and more, I’m seeing cause for optimism. Однако передовые исследования очевидно движутся в этом направлении и я вижу все больше и больше поводов для оптимизма.
• … it will not provide information on price direction, entry points or whether a price is trending or trading sideways. • … он не дает информацию о направлении цены, точках входа, наличии или отсутствии тренда.
Links - Share articles, photos, videos and other content as a URL that points to the page where your content lives. Ссылки: делитесь статьями, фото, видео и другими материалами в виде URL-адреса, который направляет людей на страницу с материалами.
In this way the STCW verification process points in the direction of a new and expanded role for IMO in the future. Таким образом, процесс проверки ПДНВ показывает то направление, в котором ИМО в будущем должна играть новую и более весомую роль.
Accordingly, the secretariat sent a letter to the official contact points of those Parties on 1 March 2006 reminding them of this obligation. Соответственно, секретариат направил письмо в официальные контактные пункты этих Сторон 1 марта 2006 года с напоминанием об их обязательствах.
It is time to begin anew, and Obama’s full-throated defense of a progressive vision points the US in the right direction. Пора начинать заново, и попытки Обамы изо всех сих защищать прогрессивное виденье указывают США правильное направление.
There is not a huge amount of other data on what Americans think of Putin, but what there is points in a similar direction. У нас очень немного других данных о том, что думают американцы о Путине, но имеющаяся информация указывает в том же направлении.
The Department's annual programme impact review evaluates specific programmes and, from that evaluation, derives lessons and action points for application by programme managers. В рамках ежегодного обзора результативности программ Департамент проводит оценку конкретных программ и, исходя из ее результатов, обобщает опыт и определяет основные направления деятельности для руководителей программ.
In case of strategic rerouting in front of network decision points, it can be useful to divide direction-related traffic information from route recommendation. В случае стратегического изменения маршрута перед точкой принятия решения на дорожной сети, возможно, целесообразно разделять информацию, связанную с направлением движения, от рекомендации в отношении маршрута.
The RSI stands below 50 and points south, while the MACD lies below its trigger and could obtain a negative sign any time soon. RSI стоит ниже 50 линии и направлен на юг, в то время как MACD находится ниже его линии запуска и может получить отрицательный толчок в ближайшее время.
The RSI entered its oversold territory and is pointing down, while the MACD, already negative, fell below its trigger, and points south as well. RSI вошел в свою зону перепроданности и направлен вниз, в то время как MACD отрицателен, опустился ниже триггера, и показывает вниз.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.