Sentence examples of "power consumption" in English

<>
With systems growing in size and complexity, traditional computer architecture seems to be reaching its limits, as power consumption soars and the transmission delay between components becomes increasingly burdensome. На фоне роста размеров и сложности компьютерных систем традиционная компьютерная архитектура, похоже, уже приближается к пределам своего потенциала – резко возросло потребление энергии, всё более обременительными становятся задержки в передаче данных между компонентами.
By using complementary metal-oxide semiconductor (CMOS) technology, low power consumption could be achieved, making battery-operated systems feasible. Благодаря использованию технологии комплементарных металло-оксидных полупроводников (CMOS) можно добиться снижения потребляемой мощности, что дает возможность разработки систем, работающих на аккумуляторах.
In this regard, the 1-watt initiative of the International Energy Agency, which brings together equipment manufacturers, policymakers and other stakeholders to reduce standby power consumption to an acceptable minimum, provides an option for all stakeholders. В этом отношении ответом для всех заинтересованных сторон может стать инициатива Международного агентства по атомной энергии «Один ватт», направленная на объединение усилий производителей оборудования, руководителей и других заинтересованных сторон в целях снижения потребления энергии в холостом режиме до приемлемого минимума.
Although electric power consumption per capita in least developed countries has increased steadily since 2000 and reached 112 kWh per capita in 2003, an abysmal gap remains between least developed countries and the rest of the world, where the consumption was 2,510 kWh per capita. И хотя с 2000 года потребление электроэнергии на душу населения в наименее развитых странах постоянно увеличивается и в 2003 году достигло 112 кВт на душу населения, огромная пропасть все еще сохраняется между ними и другими странами мира, в которых потребление составило 2510 кВт на душу населения.
Improved performance in video thumbnail generation, NetLogon, Microsoft Store, and standby power consumption. Улучшена производительность при создании эскизов видео, использовании службы NetLogon и Microsoft Store, а также оптимизировано энергопотребление в ждущем режиме.
And the values we bring can be about environmental issues, about sustainability, about lower power consumption. Выгода, которую мы приносим, может быть связана с вопросами окружающей среды, устойчивости экологии, уменьшения использования электричества.
This lets a processor meet the performance requirements of an operation, while reducing power consumption and heat dissipation. Благодаря этому процессор соответствует требованиям к производительности для выполнения операции, одновременно снижается потребление электроэнергии и тепловыделение.
The Force will also undertake the virtualization of servers for more efficient services, saving on the replacement of servers as well as power consumption. Силы также проведут виртуализацию серверов в целях повышения эффективности обслуживания, экономии средств на замене серверов и сокращение расходов на электроэнергию.
“Multi-core gives us almost unlimited possibilities for the design of fault-tolerant configurations, while saving on weight, power consumption and cost of the equipment,” Dmitry Gribov, chief designer at Sukhoi, said. «Многоядерность дает нам почти неограниченные возможности по проектированию отказоустойчивых конфигураций оборудования, экономя при этом на весе, энергопотреблении и стоимости аппаратуры», — заявил главный конструктор компании «Сухой» Дмитрий Грибов.
Petroleum independent until 1993, China now consumes more and more imported petroleum every year, and power consumption is predicted to double by 2025, requiring an average of one new coal-fired plant to come on line each week. Независимый от нефти до 1993 года, Китай с каждым годом потребляет все больше и больше импортируемых нефтепродуктов, в то время как ожидается, что потребление электроэнергии увеличится вдвое к 2025 году, что потребует в среднем запуска одной новой работающей на угле электростанции в неделю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.