Sentence examples of "powers" in English with translation "возможности"

<>
It gives you great powers. Они наделяют вас большими возможностями.
Their tools and powers were lacking. У них не хватило инструментов и возможностей.
Great powers stand a much better chance of committing transgressions with impunity. У великих держав гораздо больше возможностей безнаказанно совершать правонарушения.
Connect a keyboard and mouse to grant your phone PC-like powers. Подключите клавиатуру и мышь, чтобы наделить телефон возможностями компьютера.
Herr Ludwig, I'm afraid that Sally's rather overestimated my powers of. Герр Людвиг, боюсь, Салли переоценивает мои возможности.
At TEDxSiliconValley, Damon Horowitz reviews the enormous new powers that technology gives us: Ha TEDxSiliconValley Дэймон Хоровиц рассматривает огромные новые возможности, данные нам технологией:
The state was to hold great prescriptive powers in the realm of the economy. В руках у государства оказались огромные возможности по влиянию на экономику страны.
Turkey has even fewer options to stop the trajectory of these two larger powers. У нее еще меньше возможностей для того, чтобы изменить траекторию движения двух этих крупных держав.
Upgrade your mobile device with new powers with Opera’s free apps for Android and iOS. Расширьте возможности своего мобильного устройства с бесплатными приложениями Opera для Android и iOS.
Critics see an erosion of privacy, frightening new powers for tyrants and an increase in inequality. Критики видят в этом угрозу для неприкосновенности частной жизни, пугающие новые возможности в руках тиранов и рост неравенства.
Expensive, high-end conventional capabilities for war fighting will not solve our security challenges with major powers. Дорогие и сверхсовременные возможности в области обычных вооружений для ведения войны не решат наши вопросы в области безопасности в отношениях с крупными державами.
But this attitude is no longer sufficient now that the emerging powers are amassing serious clout and capability. Но такого отношения сегодня уже недостаточно, поскольку находящиеся на подъеме державы накапливают серьезное влияние и возможности.
The FCA's significant powers include the power to regulate conduct related to the marketing of financial products. Существенные возможности FCA включают возможность регулировать поведение сбыта финансовых продуктов.
You can imagine maybe these symbols give the characters special powers when it goes into the virtual world. Можно вообразить, например, что эти символы дают персонажу особые возможности в виртуальном мире.
Mark Bedau, a professor of philosophy at Reed College, wrote that the technology's "new powers create new responsibilities. Марк Бедо, профессор философии в колледже Reed, писал, что "новые возможности технологии также создают новую ответственность.
Muslim powers never truly imitated this innovation — as they had failed to empower the vizier/queen along Western lines. Мусульманские страны так и не переняли это новшество по-настоящему, и не смогли дать своему визирю те возможности, какими обладала западная королева.
The reality that major powers possess secure second-strike nuclear forces makes these options prohibitive militarily as well as fiscally. Реальность, заключающаяся в том, что крупные державы обладают достаточными ядерными силами для нанесения ответного ядерного удара, говорит о том, что эти возможности исключены, как с военной, так и с финансовой точки зрения.
If existing nuclear powers cannot conduct tests, they will not be able to try out new, more sophisticated warhead designs. Если существующие ядерные державы не смогут проводить испытания, у них не будет возможности тестировать новые, более современные типы боеголовок.
It has kept an open door and balanced diplomacy (to the extent possible) with the major powers in its neighborhood. Они сохранили открытые двери и сбалансированную дипломатию (по мере возможности) с главными силами региона.
The biggest challenges come from rival great powers which have the technical and financial wherewithal to challenge American power in space. Самый серьезный вызов бросают соперничающие с США великие державы, обладающие соответствующими техническими и финансовыми возможностями для создания противовеса американской силе в космосе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.