<>
no matches found
However, it’s a premium for risk and volatility. Однако это премия за риск и волатильность.
Cancel your Premium subscription first. отменить свою подписку Premium;
Office 365 Nonprofit Business Premium Office 365 бизнес премиум для некоммерческих организаций
Green Gold pays a premium for gold supplied by certified miners. Она выплачивает надбавку за золото, получаемое от старателей, прошедших сертификацию.
He therefore sets an average premium too high for healthy contributors and too low for unhealthy ones. Поэтому установленный им средний страховой взнос оказывается слишком высоким для здоровых вкладчиков, но чересчур низким для людей со слабым здоровьем.
Total sales volume through premium channels Общий объем продаж через премиальные каналы
This premium covers the benefit/cost of the associated funding. Такая комиссия покрывает прибыль/расходы, связанные с финансированием позиции.
For example, file type might be .jpg or a URL, and the description might be Premium bicycle helmet - Adult. Например, может использоваться тип файла JPG или URL-адрес и описание Велосипедный шлем класса премиум для взрослых.
We're printing on 24-pound premium stock paper, Approximately 300 sheets in. Мы распечатываем пачку бумаги высшего сорта, примерно 300 листов.
This premium in options can be loosely defined as risk. Эта премия опционов может быть примерно определена как риск.
Premium Business: 10 to 15 Premium Business — с 10 до 15;
Outlook in Office 365 Business Premium Outlook в Office 365 бизнес премиум
Inevitably, he thinks, the risk premium must at some stage dissipate. По мнению Дайана, в какой-то момент надбавка на риск должна исчезнуть.
These low cargo insurance premium rates are a reflection of the very low rate of loss and damage. Этот низкий уровень страховых взносов при страховании грузов является отражением очень низкого уровня потерь и ущерба.
No, I don't want a premium package! Нет, мне не нужна премиальная карточка!
Because the required skills acquired through formal education have become relatively scarcer, the education premium has risen, underpinning a more uneven distribution of income and wealth. Из-за того, что люди с востребованными навыками, которые можно получить посредством формального образования, стали встречаться относительно реже, зарплата специалистов с образованием выросла, что поддерживает ещё более неравное распределение доходов и прибыли.
For example, a customer selects a kit that includes a standard bicycle tire set, but the customer wants to upgrade to a premium bicycle tire set. Например, клиент выбирает комплект, который включает стандартный набор шин для велосипеда, но хочет приобрести набор шин для велосипеда класса премиум.
So, say sayonara to the car and hello, ridiculous insurance premium. Итак, говорим до свидания машине и привет смешной страховой премии.
Learn more about Premium Career accounts. Узнайте подробнее об учётных записях Premium Career.
If yes, choose Office 365 Business Premium. Если да, выбирайте Office 365 бизнес премиум.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how