Sentence examples of "preparing" in English
Translations:
all13752
подготавливать3633
подготовить3461
подготавливаться2068
подготовиться1984
подготовка1049
готовиться644
готовить478
приготовить98
приготовиться91
собираться40
подготовлять2
заготавливать2
наготовить1
other translations201
Preparing pressure switch neutralisation device.
Готовлю устройство для нейтрализации выключателя давления.
You're gonna be preparing hundreds of pounds of fresh halibut and branzino.
Советую вам приготовиться к сотням фунтов свежего палтуса и сибаса.
One might, for example, question the financial logic of Australia’s recent decision to spend $24 billion on the purchase of problem-plagued Joint Strike Fighters while simultaneously preparing the country for the most stringent budget cuts in decades.
Можно было бы, например, озадачиться финансовой логикой недавнего решения Австралии потратить $24 млрд на покупку проблематичных единых ударных истребителей (Joint Strike Fighters) и в тоже самое время подготовлять страну к самым строгим сокращениям бюджета за последние десятилетия.
Despite being genuinely interested in influencing Western public opinion (or the Prime Minister and President wouldn’t have met with my colleagues and me for an astonishing six hours in total) the Russian government has not yet learned the trick of deliberately preparing some new declaration so as to feed the journalists with a headline and a scoop — even if it is a small headline and a pseudo-scoop.
Российское правительство искренне заинтересовано в том, чтобы оказывать влияние на общественное мнение в странах Запада (если бы это было не так, то премьер-министр и президент не уделили бы мне и моим коллегам невероятное количество времени — целых шесть часов), но они так и не научились простому трюку — специально заготавливать какую-нибудь декларацию, чтобы подарить журналистам готовый заголовок и готовую сенсацию, пусть это даже будет простенький заголовок и слабенькая сенсация.
The least we can do is a better job preparing for it.
И самое малое, что мы можем сделать — как можно лучше к этому подготовиться.
I expect that producing ingredients, preparing dishes and eating meals is all part of the communion of human interests.
Я думаю, что производство продуктов, приготовление блюд и принятие пищи - это составляющие общности человеческих интересов.
They are preparing to do the same in the case of an attack.
Они собираются сделать то же самое в случае наступления.
Currently, I'm preparing insurance against the tender-hearted.
В настоящее время, я подготовил страховку против сердобольной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert