Sentence examples of "previously" in English with translation "предварительно"

<>
The new tax must previously be specified in Retail. Новый налог должен быть предварительно определен в Розница.
The list of taxes must previously be specified in Retail. Список налогов необходимо предварительно определить в Розница.
The affiliation must have been set up previously in Microsoft Dynamics AX. Назначение должно быть предварительно настроено в Microsoft Dynamics AX.
No one may address the session without having previously obtained the Chair's permission. Никто не может выступить на сессии, не получив предварительно разрешения Председателя.
The list of affiliations must have been set up previously in Microsoft Dynamics AX. Список назначений должен быть предварительно настроен в Microsoft Dynamics AX.
For opening such position it is not required to have previously purchased an index CFD. Для открытия такой позиции совсем не обязательно предварительно покупать CFD-контракты на индекс.
In this mode, the market order is executed at the price previously received from the broker. В этом режиме исполнение рыночного ордера осуществляется по цене, предварительно полученной от брокера.
If the follow-up activity was previously synchronized by using Microsoft Outlook, the follow-up activity is deleted. Если мероприятие по обработке результатов было предварительно синхронизировано с использованием Microsoft Outlook, мероприятие по обработке результатов удаляется.
If the target activity for the telemarketing call list was previously synchronized with Microsoft Outlook, the activity is deleted. Если целевое мероприятие для списка обзвона для телемаркетинга, было предварительно синхронизировано с Microsoft Outlook, мероприятие удаляется.
If you have trouble playing downloaded content, see Can't play or use previously downloaded content on Xbox 360. Если возникла проблема при воспроизведении загруженного контента, см. Не удается воспроизвести предварительно загруженный контент на Xbox 360.
The consumers evaluated a serving of orange segments, from a sample of 75 oranges previously peeled, segmented and mixed. Потребители оценивают порцию апельсиновых кусочков, которая берется из образца, подготовленного из 75 предварительно очищенных, разделенных на кусочки и перемешанных апельсинов.
If the follow-up activity for the campaign was previously synchronized with Microsoft Outlook, the follow-up activity is deleted. Если мероприятие по обработке результатов для кампании было предварительно синхронизировано с Майкрософт Outlook, мероприятие по обработке результатов удаляется.
If the follow-up activity for the telemarketing call list was previously synchronized with Microsoft Outlook, the activity is deleted. Если мероприятие по обработке результатов для списка обзвона для телемаркетинга, было предварительно синхронизировано с Microsoft Outlook, мероприятие удаляется.
A few days after the deadline of April 15, bulldozers moved in, flattening the shops, previously dismantled by the departing Afghan merchants. Спустя несколько дней после окончания крайнего срока - 15 апреля – в лагерь вошли бульдозеры, которые стали сносить магазины, предварительно демонтированные уезжающими афганскими торговцами.
His dialogue with the various treaty bodies had been particularly fruitful where the committee had previously discussed the issue and reached a common position. Его диалог с различными договорными органами оказался особенно плодотворным в тех случаях, когда соответствующий комитет предварительно обсудил данный вопрос и выработал общую позицию.
Each lecturer and workshop leader previously receive what is called “training of trainers”, that is training on modern adult education didactic and teaching methods. Каждый лектор и руководитель семинара-практикума предварительно проходит так называемые курсы подготовки преподавателей, то есть обучения современным методам обучения и преподавания предметов совершеннолетним учащимся.
Since my last address to the Council, three new indictments have been submitted and unsealed, and a fourth previously submitted indictment has been unsealed. С момента моего последнего выступления в Совете были представлены и распечатаны три новых обвинительных заключения, и четвертое предварительно представленное заключение распечатано.
The comment is attached to the order if it was previously submitted to the interbank market but rejected by the bank before or after execution. Комментарий прилагается к ордеру, если он был предварительно выведен на межбанковский рынок, но отклонен банком во время или после исполнения.
Administrators who are members of the Delegated Setup role group can deploy Exchange 2016 servers that have been previously provisioned by a member of the Organization Management role group. Администраторы, входящие в группу ролей "Делегированная установка", могут развертывать серверы Exchange 2016, предварительно подготовленные к работе участником группы ролей "Управление организацией".
Even a State or an international organization which has previously raised an objection to a reservation remains free to accept it expressly (or implicitly, by withdrawing its objection) at any time. Даже государство или международная организация, которые предварительно заявили возражение против оговорки, могут позднее свободно принять ее прямо (или подразумеваемо, отозвав свое возражение) в любой момент.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.