Sentence examples of "proliferator" in English

<>
He continues to pursue his nuclear program, test his long-range missiles and maintain his country’s position as a leading, if not preeminent, nuclear proliferator. Он продолжает проводить свою ядерную программу, испытывает ракеты большой дальности и сохраняет свою страну на позициях ведущего, если не главного распространителя ядерного оружия.
Even if a potential proliferator successfully acquired the plans for such a facility, an order to a vendor for a piece of equipment only used in SILEX would be a red flag. Даже если у потенциального распространителя появятся планы и чертежи такого производства, заказ на ту или иную единицу оборудования, где используется технология SILEX, станет сигналом тревоги.
So why has Beijing been so reluctant to see strong sanctions imposed on the two proliferators? Так почему же Пекин с такой неохотой смотрит на жесткие санкции против двух распространителей ядерного оружия?
Today, the international community is confronted with a consolidated network of proliferators established among States and entities located in regions marked by instability and armed conflict. Сегодня международное сообщество сталкивается с консолидированной сетью распространителей, которая связывает государства и образования, находящиеся в регионах, отмеченных нестабильностью и вооруженными конфликтами.
Even if potential proliferators cannot steal or copy the process, merely demonstrating the commercial viability of the technology, some critics say, will be enough motivation for other countries to pursue their own laser enrichment programs. Некоторые противники SILEX заявляют, что если потенциальные распространители сумеют украсть или скопировать эту технологию, одной только демонстрации ее коммерческой выгоды будет достаточно, чтобы другие страны начали свои собственные программы лазерного обогащения.
Another fundamental loophole was that determined proliferators could come to the brink of nuclear weapons capability without technically violating the Treaty, which allowed States parties to acquire and operate a full range of fuel cycle activities, including uranium enrichment and reprocessing of spent fuel. Еще одним серьезным недостатком Договора является то, что намеренные распространители могут получить ядерное оружие, не нарушая с технической точки зрения Договор, который позволяет государствам-участникам приобретать и использовать весь диапазон топливного цикла, включая обогащение урана и переработку отработанного топлива.
While even a major air attack would fall short of destroying all of Iran's nuclear installations and, moreover, leave the technical know-how intact, it might at least slow down the program for a while and serve as a warning to other potential proliferators. В то время как даже массированный воздушный удар не сможет уничтожить все ядерные установки Ирана и, более того, оставит нетронутыми новые технологии, он может замедлить программу на некоторое время и послужить предупреждением другим потенциальным распространителям ядерного оружия.
Robert Shaw, Research Associate and Export Control Instructor at the James Martin Center for Nonproliferation Studies, said that while secrecy precludes a thorough analysis, existing export controls on laser-based enrichment, coupled with GE’s and Hitachi’s “top-notch” export control compliance programs are likely sufficient to prevent export to potential proliferators. Роберт Шо (Robert Shaw), занимающий должность научного сотрудника и инструктора по экспортному контролю в Центре исследования вопросов нераспространения им. Джеймса Мартина, говорит о том, что секретность мешает тщательному анализу; однако существующие меры экспортного контроля за лазерным обогащением вкупе с первоклассными программами General Electric и Hitachi по соблюдению режима экспортного контроля лишат потенциальных распространителей возможности получать новые технологии.
Pyongyang is already a serial proliferator. It has nothing else to sell. Пхеньян уже поставил на поток распространение ядерного оружия – просто ему больше нечего продавать.
Indeed, China has a track record as a serial proliferator, having helped Pakistan build its atomic bomb. Известно, что Китай периодически был замешан в распространении оружия массового поражения, он ранее уже оказывал помощь Пакистану в создании атомной бомбы.
To protect itself, Pakistan's desperate military establishment, fearful of being labelled a proliferator and of ultimately being deprived of its nukes, has chosen to sacrifice Dr. Khan. В целях самозащиты, доведенные до отчаяния военные круги Пакистана, опасаясь обвинений в распространении ядерных технологий и не желая лишиться ядерного оружия, предпочли пожертвовать доктором Ханом.
Without his determination, backed by a highly credible show of military force and skilful diplomacy, Iraq's military programmes would not now be exposed to a scrutiny more intense than that applied to any other would-be proliferator in the world today. Если бы дело ограничивалось только в этим, президент Буш заслуживал бы всяческих похвал за свою государственную позицию Без его решимости, подкрепленной впечатляющим шоу военной мощи и умелой дипломатии, военные программы Ирака не подвергались бы сейчас такому пристальному исследованию, которое не проводилось никогда ранее в отношение ни одной из стран, подозреваемых в распространении оружия массового поражения.
Iran, of course, repeatedly asserts its commitment to the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), but its past relations with Dr. A. Q. Khan - the self-proclaimed "godfather" of Pakistan's nuclear-weapons program, and the world's most notorious nuclear proliferator - invites skepticism. Иран, конечно, неоднократно подтверждал свою приверженность к договору о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО), но его прошлые отношениях с доктором А. К.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.