Sentence examples of "pull flanker" in English

<>
Pull out all the nouns from the text. Вычлените все существительные из текста.
According to the trade website the Aviationist, on Saturday an Su-33 Flanker returning to the carrier crashed into the sea after failing to hook onto the deck-top "arrestor cables" that slow the jets upon landing. Как сообщает сайт The Aviationist, в субботу, 3 декабря, возвращавшийся с боевого задания Су-33 упал в воду из-за обрыва троса аэрофинишера, который должен помогать самолетам сбрасывать скорость при приземлении.
Pull the foreskin back before putting on the condom. Оттяните крайнюю плоть, перед тем как надевать презерватив.
The deployment of the J-11s Flanker and JH-7s Flounder aircraft raised tensions even further between China and its neighbors Taiwan and Vietnam, who also claim rights to the island. Размещение истребителей J-11 Flanker и JH-7 Flounder еще больше усилили напряженность в отношениях между Китаем и соседними Тайванем и Вьетнамом, которые также претендуют на эти острова.
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.
Moreover, the Flanker is heavy and fast enough to hit hard and then retreat to safety before any NATO fighters can catch it. Более того, Су-27 достаточно тяжел и стремителен, чтобы нанести мощный удар, а затем скрыться, прежде чем его перехватят истребители НАТО.
Pull the string and the water flushes. Дёрни за шнур и сдёрнешь воду.
China originally wanted to buy the Su-33 carrier-based fighter, a twin-engined, multirole carrier fighter descended from the venerable Su-27 Flanker. Сначала Китай хотел приобрести палубный истребитель Су-33. Это двухмоторный многоцелевой самолет, ведущий свое начало от почтенного Су-27.
Tom is the only man in the world that can pull this off. Том - единственный человек на свете, кто может справиться с этим.
China’s existing fighters, the indigenous J-10 and various derivatives of the Su-27 Flanker design (J-11, J-16, Su-30MKK) are not stealthy, and in a beyond visual range battle would be at a disadvantage against the F-22. Имеющиеся у Китая истребители, такие как отечественный J-10 и различные модификации Су-27 (J-11, J-16, Су-30MKK) не обладают характеристиками малозаметности, а в воздушном бою за пределами прямой видимости у F-22 имеются преимущества перед ними.
A truthful politician? Pull the other one! Честный политик? Следующий!
The Flanker has never met the most advanced Generation 4 and Generation 4.5 aircraft in combat, and it obviously has never engaged the F-22. Су-27 никогда не встречался в бою с самыми современными самолетами четвертого поколения и поколения 4.5, и, видимо, ни разу не участвовал в воздушном бою с F-22.
It was naughty of Mary to pull the kitten's tail. Мэри дёргала котёнка за хвост, хулиганка.
Further, the Air Force official added that even modernized versions of older jets would be in serious trouble against the new Flanker variant. “I'd say our fourth-gen AESAs aren't a big advantage,” said the official. Кроме того, представитель ВВС добавил, что даже модернизированные версии наших старых самолетов проигрывают по сравнению с новым вариантом российского истребителя Су-35 «Flanker»: «Я бы сказал, что наши активные фазированные решетки (AESA) четвертого поколения не создают большого преимущества.
Try to pull out the worm by turning it around with a match stick. Попытайтесь удалить червя, наматывая его на спичку.
In combination with the Iskander and the Flanker, these missiles would make the job of NATO air forces in the early days of a conflict very difficult, indeed. В сочетании с «Искандерами» и Су-27 эти ракеты очень сильно затруднят действия ВВС НАТО в первые дни конфликта.
If we achieve extraordinary growth rates with your products, we would be able to pull in the support of partners who would help us with the marketing. В случае если сбыт Вашей продукции приведет к необычайному увеличению оборота, мы можем временно прибегнуть к помощи кооперирующего предприятия, которое помогает нам заниматься сбытом.
The basic Flanker frame has proven remarkably flexible for upgrade, and has become the platform of choice for discerning fighter customers. Базовый планер самолета обладает поразительной гибкостью и приспособленностью к модернизации, из-за чего разборчивые покупатели истребителей часто отдают ему предпочтение.
Please pull down the blind. Пожалуйста, спустите шторы.
The Su-27 Flanker has often been portrayed as the primary threat to U.S. 5th generation fighters, but it is nothing more than an updated Cold War platform. Су-27 часто называют главной угрозой американским истребителям пятого поколения, хотя это не более чем модернизированная боевая платформа из эпохи холодной войны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.