Exemples d’usage de "punishment cell" en anglais avec traduction en russe

<>
The decision stated that he was in the punishment cell from 27 October to 11 November 2000. В решении указывалось, что с 27 октября по 11 ноября 2000 года он был помещен в карцер.
Pregnant women and women whose children are detained with them may not be sent to a punishment cell. Беременные женщины и женщины, имеющие при себе детей, водворению в карцер не подлежат.
Pregnant women and women with children may not be subjected to the disciplinary measure of placement in a punishment cell. К беременным женщинам и женщинам, имеющим при себе детей, не может быть применено в качестве меры взыскания водворение в карцер.
The Special Rapporteur noted that the punishment cell, which was said to be used very rarely, did not contain a light bulb. Специальный докладчик отметил, что в карцере, который, как ему сообщили, используется крайне редко, не было лампочки.
Those who were kept in Gobustan are reported to have been taken to the punishment cell where they remained for 45 days. Тех, кто содержался в Гобустанской тюрьме, по сообщениям, сажали в карцер, где они находились в течение 45 дней.
In the letter dated 14 March 2005 to the Committee, the author explains that he was permitted to leave the prison colony for a family visit on 22 and 23 November 2000, but overstayed and was brought back on 25 November 2000 and placed into a punishment cell. В письме Комитету от 14 марта 2005 года автор сообщения поясняет, что ему было разрешено покинуть исправительную колонию для посещения семьи с 22 по 23 ноября 2000 года, но что он не вернулся в назначенный день и был препровожден в исправительную колонию 25 ноября 2000 года и помещен в карцер.
Any disciplinary measure must be consistent with upholding the inherent dignity of the juvenile and the fundamental objectives of institutional care; disciplinary measures in violation of article 37 of the Convention must be strictly forbidden, including corporal punishment, placement in a dark cell, closed or solitary confinement, or any other punishment that may compromise the physical or mental health or well-being of the child concerned; любая дисциплинарная мера должна соответствовать задачам сохранения неотъемлемого достоинства несовершеннолетних и основным целям содержания в воспитательном учреждении; дисциплинарные меры, составляющие нарушение статьи 37 Конвенции, включая телесные наказания, помещение в карцер, режим строгой изоляции или одиночного содержания или любое другое наказание, которое может нанести ущерб физическому или психическому здоровью или благосостоянию соответствующего ребенка, должны быть строго запрещены;
There were punishment cells without ventilation or lighting. Имеются карцеры, лишенные вентиляции и света.
Detention facilities for minors did not have punishment cells. В центрах для несовершеннолетних отсутствуют карцеры.
FIACAT-ACAT/Brazil also mentions the situation of prisoners in “security cells” and “punishment cells”. ФИАКАТ-АКАТ/Бразилия указывает также на положение заключенных, содержащихся в " камерах особого режима " и " карцерах ".
The court provided the authority responsible for the detainee with instructions as to how to implement the measure, which should under no circumstances consist of confinement in a punishment cell. Суд дает органу власти, отвечающему за заключенного, соответствующие инструкции о способах применения этой меры, которая, ни в коем случае, не должна состоять в помещении в изолятор.
In November 1997 the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) inspected a variety of places of detention, including several police cell complexes. В ноябре 1997 года Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания (ЕКП) провел инспекцию различных мест содержания под стражей, включая некоторые полицейские центры задержания.
He was put in a cell. Его посадили в камеру.
The trend of public opinion is against corporal punishment. Общественное мнение поворачивается против телесных наказаний.
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell. Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward. Я против использования смерти в качестве наказания. Я также против ее использования как награды.
I've lost even my cell phone! Я и мобильник свой потерял!
Teenagers are God's punishment for having sex. Подростки - это Божье наказание за занятия сексом.
On our first date he popped out his cell phone and started texting someone. I couldn't believe it! На нашем первом свидании он достал телефон и начал набирать кому-то сообщение. Я не могла в это поверить.
Raskolnikov is the protagonist of the book of Crime and Punishment written by Dostoevsky. Раскольников - главный герой книги "Преступление и Наказание", написанной Достоевским.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !