Sentence examples of "queried" in English

<>
The person queried is the person using the app. запрашиваемый человек — это пользователь приложения;
"We can't" was his response when queried about why Pakistan should trust America. «Мы не можем» ответил он, когда его спросили, почему Пакистан должен доверять Америке.
While support was expressed for draft article 1, several members queried the phrase “adequate and effective response”. Несмотря на высказанную в отношении проекта статьи 1 поддержку, некоторые члены Комиссии подвергли сомнению фразу " надлежащее и эффективное реагирование ".
The person queried is equal to the person making the request. запрашиваемый человек и человек, делающий запрос, — одно лицо.
The author of that article, who is careful to note that his views do not represent those of the publication, observes that when a Chinese Defense Ministry spokesperson was queried about the test on August 6, 2015, the spokesperson “did not deny that the DF-41 exists”. Автор, тщательно подчеркивающий, что не выражал в статье собственное мнение, отмечает, что, когда представителя Министерства обороны Китая спросили об испытаниях 6 августа 2015 года, он «не отрицал, что DF-41 существует».
However /insights should always exactly return what you queried in the POST requests. Однако /insights всегда должен возвращать именно то, что вы запросили в запросах POST.
Analytics data on each of your individual articles can be queried, including views, durations, and scroll depth. Вы можете запросить статистику отдельно по каждой статье, включая просмотры, длительность пребывания на странице статьи и глубину прокрутки.
The person queried is using the app, and is a friend of the person using the app. запрашиваемый человек использует приложение и является другом пользователя приложения;
In addition, analytics can be queried for individual media assets within the article, such as total views for a video. Помимо этого, можно запросить статистику отдельно по каждому мультимедийному ресурсу, использованному в статье (например, общее число просмотров видеоролика).
A Security Key device cannot be queried for a unique identifier that could be used to track a user across multiple sites. Аппаратный токен не запрашивает идентификатор, по которому можно было бы проследить вашу активность на различных сайтах.
The person queried is using the app, is not a friend of the person using the app, but the app includes either an app access token or an appsecret_proof argument with the call. запрашиваемый человек использует приложение и не является другом пользователя приложения, однако приложение включает маркер доступа к приложению или аргумент вызова appsecret_proof.
OABs are the only option for Outlook clients that are disconnected from the Exchange server, but they're also queried first by connected Outlook clients as a way to help reduce the workload on Exchange servers. Клиенты Outlook, подключенные к серверу Exchange, также сначала запрашивают данные в автономных адресных книгах, чтобы уменьшить нагрузку на серверы Exchange.
Query data, post stories, upload photos and do other tasks. Запрашивайте данные, публикуйте новости, загружайте фото и т.д.
And this is where I have to query all of you. И здесь я должна спросить вас кое о чем.
ExxonMobil’s investors must urgently query the company’s management on a business strategy that contradicts global needs and policy agreements. Инвесторы ExxonMobil должны срочно подвергнуть сомнению руководство компании по бизнес-стратегии, которая противоречит глобальным потребностям и политическим договоренностям.
Queries Active Directory to verify that the recipient exists in the organization. Запрашивает Active Directory, чтобы проверить, существует ли этот получатель в организации.
For queries on all exports of a single app, use the following syntax: Чтобы запросить статус всех заданий экспорта в приложении, используйте следующий синтаксис:
Query for data and then use the results to automatically enter or update information. Вы можете запросить данные, а затем использовать результаты для автоматического ввода или обновления информации.
Finally, the Exchange Server Analyzer queries the Active Directory® directory service to determine the following: Наконец, анализатор сервера Exchange Server запрашивает службу каталогов Active Directory®, чтобы определить следующие моменты:
The Exchange Server Analyzer also queries the Win32_OperatingSystem WMI class to determine the following: Анализатор сервера Exchange также запрашивает WMI-класс Win32_OperatingSystem, чтобы определить следующие сведения:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.