Sentence examples of "quotations" in English with translation "котировка"

<>
Instead these are bid-and-ask quotations. Вместо этого они представляют собой котировки цен покупателя и продавца.
You can receive quotations for any instruments; котировки по любым инструментам;
• On-line quotations (currency) from world financial markets; Котировки с мировых финансовых площадок в режиме реального времени.
Electronic opening and acceptance of tenders, proposals and quotations Электронное вскрытие и акцепт тендерных заявок, предложений и котировок
They forget that stock prices are quotations expressed in money. Они забывают, что рыночные котировки акций приводятся в денежном выражении.
Confronted with this situation, many conservative investors would watch quotations closely. Многие консервативные инвесторы, окажись они в такой ситуации, станут внимательно наблюдать за котировками.
The longer the shake-down lasts the more market quotations sag. Чем дольше длится период освоения, тем сильнее снижаются биржевые котировки.
These unsatisfactory quotations were to continue for moderately over a year. Неудовлетворительные котировки имели место больше года.
Drafting materials addressing the electronic submission of tenders, proposals and quotations Подготовительные материалы, касающиеся представления электронным способом тендерных заявок, предложений и котировок
Electronic supply of solicitation or prequalification documents, and requests for proposals or quotations Направление электронным способом тендерной или предквалификационной документации и запросов предложений или котировок
This facility enables clients to request full quotations, including insurance, freight charges and handling fee. Эта услуга позволяет клиентам запрашивать полные котировки цен, включая страхование, фрахт и обработку.
Pre-auction procedures in procurement by means of restricted tendering, competitive negotiation or request for quotations Предаукционные процедуры при закупках посредством торгов с ограниченным участием, конкурентных переговоров или запроса котировок
Automated quotations are provided by e-mail normally within 24 hours after review by an IAPSO procurement associate. Автоматизированные котировки рассылаются по электронной почте, как правило, в течение 24 часов после изучения младшим сотрудником МУУЗ по закупкам.
It was Marx who wrote, “Money is the jealous God of Israel,” and that Hebrew was “the muse of stock exchange quotations.” Это был Маркс, который писал: “Деньги – ревнивый Бог Израиля”, и что Иврит был “музой биржевых котировок”.
Thoroughly assessing suppliers'qualifications, and evaluating their tenders, proposals, offers, quotations or bids can play a particularly important role in this context. Особенно важную роль в этой связи может играть тщательная оценка квалификационных данных поставщиков, и оценка их тендерных заявок, предложений, оферт, котировок или заявок.
Similarly, for low-value procurement of standardized goods or services, the Model Law offers the request for quotations method (also known as “shopping”). Аналогично, для закупок стандартизированных товаров или услуг небольшой стоимости в Типовом законе предлагается метод запроса котировок (известный также как " шоппинг ").
My first awareness of the stock market and the opportunities which changing stock quotations might make possible occurred at a fairly early age. Первое мое знакомство с фондовым рынком и возможностями, которые сулят изменения котировок акций, произошло в довольно раннем возрасте.
The cross-references currently in square brackets will be to provisions of the Model Law that allow procuring entity to reject tenders, proposals, offers, quotations or bids. Перекрестные ссылки, заключенные на данный момент в квадратные скобки, будут указывать на положения Типового закона, дающие закупающей организации право отклонять тендерные заявки, предложения, оферты, котировки или заявки.
View quotations and timeline prices, work with all types of orders, online news and much more is available to you on the Web Trader Admiral Markets Edition. Просмотр котировок и графиков цен, работа со всеми видами ордеров, on-line новости и многое другое доступно вам с новым терминалом Web Trader Admiral Markets Edition.
8.1 Pepperstone Financial cannot predict future Exchange Rates and our quotations are not a forecast of where we believe a FX rate will be at a future date. 8.1 Компания «Пепперстоун Файненшиал» не может предугадать будущие значения обменных курсов, и наши котировки не являются прогнозом валютного курса по нашему мнению.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.