Usage examples of "races" in English with translation to Russian

<>
We had relay races with condoms, we had children's condom-blowing championship. У нас были эстафеты с презервативами. Чемпионат по надуванию презерватива среди детей.
Viren's been running good races, true. Вирен действительно хорошо бегает, это так.
A woman I met at the races. Женщина, которую я встретил на автопробеге.
We'd have ice fishing competitions and snowshoe races. Мы устраивали соревнования по подледной рыбалке и беге на снегоступах.
A reminder, the Motown Marathon races through town this weekend. Напоминаю, марафон, который проходит в городе на выходных.
And, for the first time ever the Bugatti Veyron races the McLaren F1. И впервые, Bugatti Veyron против Mc Laren F1.
All right, boys, that filly's got a few more races to run. Ладно, ребята, этой кобылке еще предстоит сделать парочку забегов.
Certain Senate races have long been considered in the bag for the Democrats. Уже давно считается, что несколько схваток за место в Сенате у демократов в кармане.
A lot of very handsome and pretty people here, skinny, chubby, different races, cultures. Здесь много очень симпатичных людей, худых и не очень, разных национальностей, культур.
It is widely agreed that the top of a ballot influences races further down. Принято считать, что решение избирателей по поводу главного вопроса на выборах влияет на их решения по всем остальным вопросам.
After I get this up and running, I'll be off to the races. Как только я запущу устройство, только меня и видели.
When he's out of sight, she mopes, when she sees him, her pulse races. Когда она в разлуке, то хандрит, когда видит его, то пульс ускоряется.
As the Union races ahead, it seems that it has lost Europe's citizens along the way. Стремительно развиваясь, Союз, похоже, потерял граждан Европы где-то в пути.
in races where a Socialist candidate faced off against the National Front, his position was "No, neither." при конкуренции социалистического кандидата с кандидатом от Национального фронта его позиция была "Против обоих".
how much bloodshed do we owe, for instance, to the British invention of ``martial races" in India? например, сколько в Индии было кровопролитий из-за введения изобретенного англичанами понятия "воинственных племен"?
Here is Mrs. Tweedy, who has just won the second of two very important races to her. А вот и мисс Твиди, которая только что выиграла второй приз из трех.
Myanmar has more than one hundred national races, and each national race has its own culture and traditions. В Мьянме насчитывается более ста этнических групп, и каждая из них имеет свою культуру и традиции.
That reminds him of the word baroque, barrack, bark, poodle, Suzanne R. - he's off to the races. И это имя напоминает ему слова барокко, барак, лай , пудель, Сюзан Р. - и вот его уже понесло.
Did the same tenacity that enabled Armstrong to win seven Tour de France bicycle races help cure his cancer? Неужели то же самое упорство, которое помогло Армстронгу выиграть семь велогонок Тур де Франс, помогло вылечить его рак?
Out of nowhere I get these weird kicks in the gut, my heart races, I can't catch my breath. Странные боли в животе из ниоткуда, сердце колотится, не могу отдышаться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!