Beispiele für die Verwendung von "rake up past" im Englischen

<>
Why rake up the past now? Зачем ворошить прошлое?
You can also remove a page break by dragging it outside of the page break preview area (to the left past the row headers, or up past the column headers). Чтобы удалить разрыв страницы, можно также перетащить его за область страничного режима (влево за заголовки строк или вверх за заголовки столбцов).
Don't rake up old graves. Не надо ворошить старые могилы.
I don't intend to rake up your dull career, that's not a crime. Я не собираюсь ворошить ваше скучное прошлое, это не преступление.
Where did you rake up these clothes? Где ты нашла эту одежду?
And you swoop in at the end and rake up all the chips. А потом одним махом вы налетите и сорвете банк.
Rake up some dark matter and top off the tank. Собери немного темной материи и загрузи в бак.
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station. На пути домой, я заснул в поезде и проехал свою станцию.
Bubenin led a desperate rescue attempt, skidding across the ice in his APC to flank the Chinese who had shot his men and rake them with machine-gun fire. Бубенин предпринял отчаянную вылазку в попытке спасти своих солдат, направив свой БТР по скользкому льду во фланг китайцам, которые убивали его подчиненных и поливали их пулеметным огнем.
It’s a quarter past eight. Сейчас четверть девятого.
The Obamas, or at least Barack, can’t have it both ways, which is to rake in the bucks on the basis of his celebrity and complain about it. Но Обамам (по крайней мере, Бараку) придется выбирать одно из двух: либо делать деньги, пользуясь своей знаменитостью, либо жаловаться на эту знаменитость.
Tom calculated that he had given Mary over 34,000 dollars in the past six months. Том подсчитал, что за последние шесть месяцев он дал Мэри более 34 000 долларов.
How did the EU and the United States walk into this rake? Почему же Евросоюз и США наступили на эти грабли?
It's almost half past eleven. Уже почти полдвенадцатого.
Have your lawyer rake me over the coals and light my hair on fire. Твой адвокат сравняет меня с землёй и отправит на костёр.
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber. Пересекая время, насекомые из прошедших веков живо танцуют в янтаре.
He pulled the rake out of her chest and proposed on the spot. Он вытащил грабли из ее груди и сделал ей предложение.
The future and the past are alike. Будущее и прошлое подобны друг другу.
They can have their little testosterone fest - autos and dial-a-date - but you get to have a bridal shower and rake in tonnes of loot from all the guests. Пусть у них будет свой тест на тестостерон - автомобили и девушки на одну ночь - а у тебя будет свой девичник и тонны подарков от гостей.
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon. В прошлом я голосовал за кандидатов-демократов, но отныне я буду поддерживать республиканцев.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.