Sentence examples of "rambunctious" in English

<>
The island ran its own affairs, becoming a rambunctious democracy in the 1980s, but never insisted on international recognition as a full-fledged sovereign state. Остров нес ответственность за свои собственные дела и стал раздражительной демократией в 1980-х годах, но никогда не настаивал на международном признании его как полноправного суверенного государства.
But Dundy's getting a little rambunctious, and maybe it is a bit thick this time. Данди становится немного назойливым, и в этот раз дело пахнет жаренным.
“You expect him to play with that rambunctious and powerful style that the whole city fell in love with. - Мы ждем, что он будет играть в той неугомонной и мощной манере, которая заставила весь город влюбиться в него".
The problem is that unless Beijing is willing to adopt draconian measures, such as cutting off North Korea’s food and energy supplies, the influence it can exercise over its rambunctious ally is decidedly limited. Проблема в том, что, кроме серьезных, драконовских мер вроде прекращения поставок продовольствия и энергоносителей, Китай располагает ограниченными средствами влияния на КНДР.
The year was 1956, a dangerous time in the Cold War, and Nikita Khrushchev, the rambunctious, often unpredictable leader of the Soviet Union, sent word to U.S. Ambassador Charles Bohlen the night before that he would be attending the party — and he would be bringing his Politburo. Шел 1956 год, характеризовавшийся высоким уровнем напряженности в международных отношениях, и Никита Хрущев — очень шумный и зачастую непредсказуемый лидер Советского Союза — сообщил послу США Чарльзу Болену (Charles Bohlen), что он будет присутствовать на приеме по случаю Дня независимости, куда он также приведет с собой членов Политбюро.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.