Sentence examples of "rank" in English with translation "чин"

<>
If a samurai does not kill the adulterer himself, he loses his rank. Если самурай сам не убьет неверную жену, он потеряет свой чин.
This autumn, he promoted his hitherto little-seen son, Kim Jong-un, to the rank of general, and introduced him at a Communist Party conference. Этой осенью он повысил своего сына Ким Чен Уна, которого мало видели до этого, до чина генерала, и представил его на съезде коммунистической партии.
On 8 July, five Israeli soldiers, among them two officers with the rank of colonel, were injured in the Gaza Strip when Palestinians fired an anti-tank missile and detonated a roadside bomb near their jeep. 8 июля пять израильских солдат, среди которых было два офицера в чине полковника, были ранены в секторе Газа во время обстрела палестинцами с применением противотанковых ракет и взрыва придорожной бомбы неподалеку от их джипа.
On 2 April 2008, a 14-year-old boy carrying a weapon and wearing an SAF uniform with rank markings identifying him as a captain was seen by a representative of the United Nations in Abu Surug. 2 апреля 2008 года представитель Организации Объединенных Наций в Абу-Суруге видел 14-летнего мальчика с оружием и в форме военнослужащего Вооруженных сил Судана со знаками различия, указывающими на то, что он носит чин капитана.
It further provides that no confession made by any person whilst he is in the custody of a police officer shall be proved unless it is made in the immediate presence of a police officer of or above the rank of assistant inspector or magistrate. Эта статья предусматривает также, что признание, сделанное каким-либо лицом сотруднику полиции во время содержания под стражей, не считается доказательством, если только оно не сделано в непосредственном присутствии сотрудника полиции в чине заместителя инспектора или судьи и выше.
The officers that supported the coup were not drawn solely from the lower ranks. Офицеры, поддержавшие переворот, не были представителями исключительно нижних чинов.
Few Chinese, even in the top ranks of the Communist Party, are convinced Marxists anymore. Немногие китайцы, даже среди высших чинов коммунистической партии, по-прежнему являются убежденными марксистами.
"The impression is that today's tragedy on the Moscow subway is the direct result of the 'efficient' spending of budget funds by the senior ranks of the police." – Такое впечатление, что сегодняшняя трагедия в московском метро - прямое следствие «эффективной» траты бюджетных средств высшими чинами милиции».
The army's lower ranks are now filled with young men, drawn from all segments of Egyptian society, whose backgrounds are no different from those of the people they may be called upon to suppress. Младшие чины армии сейчас заполнены молодыми людьми из всех слоев египетского общества, происхождение которых ничем не отличается от тех людей, которых их могут призвать подавить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.