Usage examples of "rationing coupon" in English with translation to Russian

<>
A classic example of O2O includes coupon retail services like Groupon or Vigoda.ru. Классическим примером O2O являются сервисы по продаже купонов вроде Groupon или Vigoda.ru.
Tighter credit rationing will then further hamper the ability of households and firms to borrow, spend, invest, and sustain economic growth. Ужесточение кредитного нормирования будет препятствовать способности индивидуумов и фирм брать взаймы, тратить, инвестировать и поддерживать экономический рост.
Make money on price fluctuations, earn income on coupon payments; Зарабатывайте как на колебаниях цен, так и на купонных выплатах;
Rationing is always worse than a market. Нормирование всегда хуже рынка.
In the other cases the tax on income from capital which is not capital gains (dividends, coupon payments etc.) shall be calculated, withheld and paid into the state budget by the party that pays the income or the financial instrument issuer. В остальных случаях налог с дохода от капитала, который не является приростом капитала (дивиденды, выплата купонов и т.п.) рассчитывает, удерживает и уплачивает в государственный бюджет лицо, выплачивающее доход либо эмитент финансовых инструментов.
Instead, they have reverted to strict reserve requirements, effectively rationing credit and thereby causing a domestic credit squeeze in the midst of the current international financial crisis, which is likely to force some medium-sized banks into bankruptcy because of liquidity problems. Вместо этого, они стали прибегать к строгим резервным требованиям, эффективно нормируя кредитование и, тем самым, приводя к сужению национального кредитного рынка в разгар международного финансового кризиса, который, вероятно, приведет к банкротству некоторые банки среднего размера в результате проблем с ликвидностью.
In cases where dividends, coupon payments or any other income from capital which is not capital gains are paid in a foreign country and it’s impossible to ensure withholding of tax from such income, the recipient of income should take care of payment of tax on his/her own. В тех случаях, когда дивиденды, выплаты купонов или любой другой доход от капитала, который не является приростом капитала, выплачивается за рубежом и удержание налога из этого дохода обеспечить невозможно, получателю дохода необходимо самостоятельно позаботиться об уплате налога.
Borrowing costs are rising for highly indebted sovereigns, credit rationing is undermining small and medium-size companies, and falling commodity prices are reducing exporting countries' income. Затраты по займам растут для государств с высокими задолженностями, кредитное нормирование подрывает малые и средние предприятия, а падение цен на сырьевые товары снижает доход стран-экспортеров.
The money is needed to refinance a EUR 1.4bn issue that matures next Tuesday, Apr. 14th, not to mention a EUR 194mn bond coupon payment and EUR 1bn T-bill maturity on Friday, April 17th. Деньги нужны для рефинансирования ценных бумаг в размере 1,4 млрд EUR, которые созревают в следующий вторник, 14 апреля, не говоря уже о 194 мн EUR облигаций и 1 млрд EUR T-Билль для погашения на Пятницу, 17 апреля.
This means that over the longer term, everyone will be competing for a piece of a pie that is smaller than it would have been without energy rationing. Это означает, что в долгосрочной перспективе каждый будет соперничать за кусок пирога, который меньше, чем был бы без нормирования энергии.
Bonds, purchased by Customers, are kept on off-balance nominee accounts of Renesource Capital with clearing depositories: NASDAQ OMX, Clearstream Banking, Euroclear Bank, Euroclear UK/ Crest, State Street and others. All corporate events, including coupon interest payments by an issuer and payment of the principal amount, are transferred directly to a customer’s financial instruments account. Облигации, приобретенные Клиентам находятся на внебалансовых номинальных счетах Renesource Capital в клиринговых депозитариях – NASDAQ OMX, Clearstream Banking, Euroclear Bank, Euroclear UK – Crest, State Street и др. Все корпоративные события в том числе процентные выплаты эмитента по купонам и основной суммы перечисляются на прямую в счет финансовых инструментов Клиента.
In any case, sustainable medicine acknowledges that rationing is and always will be a part of any health care system. В любом случае жизнеспособная медицина признает, что нормирование является и всегда будет частью любой системы здравоохранения.
(Poland) were issued with the maturity term of 3 years and the fixed annual coupon rate of 10%. (Польша) были выпущены со сроком погашения 3 года и с фиксированной годовой брутто ставкой купона 10%.
In rich countries, this does not mean rationing care based on age alone. В богатых странах это не означает нормирование медицинской помощи исключительно на возрастной основе.
Bonds of mini credit company Rerum Finance s.r.o. (Czech Republic) were issued with the maturity term of 1 to 3 years and the fixed annual coupon rate of 10%. Облигации мини кредит компании Rerum Finance s.r.o. (Чехия) были выпущены со сроком погашения от 1 до 3 лет и с фиксированной годовой брутто ставкой купона 10%.
Rationing is pervasive. Нормирование продуктов питания является всеобъемлющим.
You can also set up a carousel of messages, or QR codes and coupon codes to appear in your Structured Messages, or a carousel of messages: В структурированных сообщениях также можно показывать галереи сообщений, QR-кодов или кодов купонов:
But, to be fair, rationing requires the knowledge and general consent of all who are subject to it. Но для того, чтобы быть справедливым, нормированию необходимы знания и общее согласие всех, кто ему подлежит.
If you want to drive sales by offering discounts through coupon codes that can be redeemed in your store, we recommend choosing the Get people to claim your offer objective. Если вы хотите увеличить объем продаж с помощью скидок по кодам в купонах, которые можно использовать в магазине, мы рекомендуем выбрать цель Стимулировать интерес к вашему предложению.
Social inequalities heightened, and last year Brazil suffered blackouts and electricity rationing. Социальное неравенство усилилось, и в этом году в Бразилии происходили отключения электроэнергии, и введена ее нормированная подача.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!