Exemplos de uso de "ready to use" em inglês com tradução para o russo

<>
The game saves are in sync and ready to use. Сохраненная игра синхронизирована и готова к использованию.
When the icon appears, the new connection is ready to use. После появления значка новое подключение готово к использованию.
When the WBS template is ready to use, you can change its status. Когда шаблон WBS готов к использованию, можно изменить его статус.
Insert the batteries as shown below, and the remote will be ready to use. Вставьте элементы питания, как показано ниже. Пульт управления готов к использованию.
In instant-on power mode, your Xbox One console is up to date and ready to use. В режиме мгновенного доступа консоль Xbox One регулярно выполняет обновления и всегда готова к использованию.
When your Xbox wireless controller appears in the list under Other devices, it is ready to use. Если беспроводной геймпад Xbox появился в списке раздела Другие устройства, значит он готов к использованию.
(If you’re not ready to use Office 365 for email yet, choose Exit and continue later.) (Если вы еще не готовы к использованию Office 365 для электронной почты, выберите пункт Выйти и продолжить позже.)
When you're finished, your payment option will be added to your Microsoft account and ready to use. По окончании указанный способ оплаты будет добавлен в учетную запись Microsoft и будет готов к использованию.
If you are ready to use the continuity program, make sure that the Active check box is selected. Если программа непрерывности готова к использованию, убедитесь, что установлен флажок Активный.
And we can take out the physical product, and ready to use, or to, perhaps, assemble into something else. Можно получить на выходе физическое изделие, готовое к использованию, или, возможно, встроить во что-либо другое.
Hundreds of tactical nuclear weapons, which consist of Tomahawk land attack cruise missiles and B-61 bombs, are ready to use. Сотни тактических ядерных зарядов на крылатых ракетах наземного базирования «Томагавк» и в виде бомб «В-61» готовы к использованию.
Can you imagine going online - this is a reality - and finding that spare part from a database of geometries of that discontinued product and downloading that information, that data, and having the product made for you at home, ready to use, on your demand? Можете ли вы представить себе выйти в Интернет - это реальность - и найти запасную часть в базе данных деталей этого изделия, выпуск которого был прекращён, загрузить эту информацию, эти данные и сделать дома изделие, готовое к использованию, по вашему требованию?
Your subscription is now ready to use the payment option you selected. Для оплаты вашей подписки теперь будет использоваться выбранный способ.
Now you're ready to use that template to create your Out of Office rule. Теперь вы можете создать правило для ответа на сообщения при отсутствии на рабочем месте с помощью этого шаблона.
Even if the IMF is not yet ready to use the word, the world is in recession. И даже если МВФ все еще не готов произнести эти слова, мир находится в состоянии экономического спада.
By March 1956, Khrushchev was ready to use Tupolev’s creation to score an international PR victory. К марту 1956 года Хрущев был готов использовать творение Туполева для того, чтобы одержать международную победу в пиаре.
Once you’ve completed the setup steps, you’re ready to use the headset with your console. По окончании выполнения шагов по установке можно начать использовать гарнитуру с консолью.
Once you’ve completed the setup steps, you’re ready to use the headset with a Bluetooth device. После выполнения шагов по установке вы можете приступить к использованию гарнитуры с устройством Bluetooth.
When a version of a production flow is activated, it is ready to use in production or replenishment activities. После активации версии производственного потока ее можно использовать в производстве или мероприятиях пополнения.
Your controller is now up to date, and you’re ready to use your Xbox One Stereo Headset Adapter. Теперь геймпад обновлен, и можно использовать адаптер стереогарнитуры Xbox One.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!