Usage examples of "reasonably" in English with translation to Russian

<>
Considered as an unstable and reasonably priced version of gold, Spot Silver is ideal for trading volatile assets with risk-managed capital. Считаясь нестабильной версией золота по умеренной цене, спот Серебро идеально подходит для торговли волатильными активами при наличии капитала с соответствующим управлением рисками.
They should be safe, too, and reasonably comfortable. Они должны быть безопасными и достаточно удобными.
Asset markets performed reasonably well in 2010. Рынки активов в 2010 году показали достаточно хорошие результаты.
We're reasonably efficient in the industrial sectors. Промышленные сектора достаточно эффективны.
I might reasonably claim that that phone is mine. У меня есть обоснованная претензия, что тот телефон мой.
But, you know, he's reasonably good looking, but. Но, вы знаете, он определенно хорошо выглядит, но.
Most countries are reasonably open to entry by foreign investors. Большинство стран являются в достаточной мере открытыми для иностранных инвесторов.
Any robust solution must be reasonably simple to understand and implement. И здравое решение должно быть достаточно простым для понимания и осуществления.
There no infection, he's well developed and reasonably well nourished. Но инфекции нет, он хорошо развит и упитан.
This suggests that a probability of life appearing is reasonably high. Это позволяет предположить, что вероятность возникновения жизни достаточно высока.
Successful economic globalization requires reasonably successful growth patterns in individual countries. Для успешной экономической глобализации необходимы достаточно успешные модели роста в отдельных странах.
And so cooperation quickly decays from reasonably good, down to close to zero. И участие быстро сходит с вполне приемлемого до нуля.
Information reasonably sufficient to permit us to locate the material on our site. Достаточно подробная информация, которая поможет нам найти этот материал на нашем сайте.
He did not know about all this and could not reasonably have known. Он не знал всего этого и по определенным причинам не мог знать этого.
Information reasonably sufficient to permit us to locate the material on our Services. Информацию, с помощью которой мы сможем найти нужные материалы в рамках наших Сервисов.
how to hold together multi-ethnic/religious states in a reasonably civilized way. как сохранить целостность многонациональных и многорелигиозных государств более менее цивилизованным способом.
But he added that he thinks he will be “reasonably confident in the future”! Но он добавил, что думает, что он будет "достаточно уверенно смотреть в будущее"!
Under what conditions can one reasonably hope to restart a multilateral agreement on investment? На каких условиях можно возобновить обсуждение многостороннего соглашения по вопросам инвестирования?
To be sure, some EU countries have managed to weather the crisis reasonably well. Безусловно, некоторые страны ЕС смогли пережить кризис достаточно хорошо.
That's what IBM does in software services, and they've done reasonably well. Это то, что делает IBM в программных услугах, и у них выходит очень неплохо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!