Sentence examples of "receive as a present" in English

<>
Crimea became part of Russia in 1783, but was given to the Ukraine in 1954 by Nikita Khurshchev — according to his daughter, as a present. Крым вошел в состав России в 1783 году, но в 1954-м по указанию Никиты Хрущева его передали в дар Украине, как сказала его дочь.
In addition, you receive as a gift a watch from the police force. В дополнение, ты получаешь в подарок часы от полиции.
Sent as a present from Annam, Послан как подарок из Аннам,
Name something you'd like to receive as a gift. Назовите что-то, что бы вы хотели получить в подарок.
I got that lighter as a present. Я получил зажигалку в подарок.
When a questioner brought up “Rotenberg, Jr., who has received the country’s long-haul truckers as a present,” Putin brushed off her concerns as being “of secondary importance.” Когда журналист стала его спрашивать о «молодом Ротенберге, которому просто подарили дальнобойщиков страны», Путин отмёл её тревоги как «вещи побочного характера».
The applications and services that you receive as part of your subscription depend on which product you purchased. Состав набора приложений и служб зависит от того, какую подписку вы приобрели.
She earns a living as a writer. Она зарабатывает на жизнь тем, что пишет книги.
I will give you a present. Я сделаю вам подарок.
With regard to paragraph (b), it was observed that the requirement that the court should not confirm in cases where creditors did not receive as much under the plan as in liquidation was inappropriate as it did not take account of commercial realities. В отношении пункта (b) отмечалось, что требование о том, что суд не должен утверждать план в тех случаях, когда кредиторы не получают согласно плану столько же, сколько они получили бы в результате ликвидации, является неуместным, поскольку оно не учитывает реальных коммерческих условий.
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. Жить как вампир и привыкнуть к этому совсем не трудно.
My uncle gave me a present. Мой дядя подарил мне подарок.
Special emphasis will be made to ensure that staff located in hazardous areas receive as much training as possible. Особое внимание будет уделяться как можно более всестороннему обучению сотрудников, работающих в местах с трудными и опасными условиями.
He's as strong as a horse. Он силён как бык.
She gave us a present. Она дала нам подарок.
Moreover, unless the lease agreement provides otherwise, financial lessors will not usually be able to claim any shortfall between the amount they receive as rent and the depreciation of the leased assets. Кроме того, если в соглашении об аренде не предусмотрено иное, финансовые арендодатели, как правило, не вправе требовать выплаты разницы между суммой, полученной ими в качестве арендных платежей, и амортизацией арендованных активов.
She gave me an album as a birthday present. Она подарила мне альбом на день рождения.
She gave me a present. Она сделала мне подарок.
Any amounts which the applicant for compensation receives or is entitled to receive as compensation for damage resulting from a crime of violence from a source other than the person liable for the damage caused by the crime (e.g. health insurance benefits, one-off allowances from the state, support payments on the basis of other laws) shall be deducted from the damage serving as the basis for determining the amount of compensation. Любые суммы, которые заявитель получает или может получить в качестве компенсации за ущерб, нанесенный в результате преступления, выразившегося в акте насилия, из иного источника, помимо лица, виновного в ущербе, причиненном в результате преступления (например, выплаты по страхованию здоровья, одноразовое пособие от государства, выплаты по другим законам), вычитаются из суммы ущерба, определяемой для компенсации.
As quick as a wink. Быстр как молния.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.