Exemples d'utilisation de "recordable voice guide" en anglais

<>
Turning off your console normally through the guide, controller, voice, and power button will keep it in instant-on mode. (If your console is set to energy-saving mode, Full shutdown does the same thing as turning it off anywhere else.) При обычном отключении консоли через руководство, геймпад, голосовую команду или кнопку включения питания консоль останется в режиме быстрого запуска. (Если консоль находится в режиме энергосбережения, вариант Полное завершение работы работает так же, как и везде.)
He acted as my guide. Он был моим проводником.
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him. Мы дали Эдгару Дега голос, который, как мы надеемся, ему подходит.
Accusations against the commission are not recordable. Обвинения против комиссии не расматриваются.
Can I hire a guide who speaks Japanese? Я могу нанять гида, который говорит по-японски?
He cried in an angry voice. Он кричал злым голосом.
I just never really expected it from a recordable publication like yours. Только не ожидала подобного от уважаемого издания.
I would like to have an english speaking guide. Я хотел бы иметь англоговорящего гида.
I can still hear your voice. Я все ещё слышу твой голос.
Select the Compliance recordable case option if the case meets the criteria to be recorded, based on regulations or policies. Выберите параметр Обращение, записываемое для соблюдения требований, если обращение соответствует критериям для записи на основе нормативов или политик.
Advertising guide Рекламный справочник
I will send you a tape of my voice. Пришлю тебе запись своего голоса.
It was argued that options in seat materials and manikin set up can produce recordable differences from one seat to another. Утверждалось, что различные варианты материалов сиденья и положения манекена могут давать поддающиеся регистрации различия между разными сиденьями.
We would like an English speaking guide. Мы бы хотели англоговорящего гида.
The girl's voice became weaker and weaker. Голос девочки становился всё слабее и слабее.
The Essential Guide to Coping with This Common Problem." как справиться с этой распространенной проблемой".
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. Джон говорил так громко, что я слышал его на втором этаже.
These measures are blatant breaches of the ground rules of democracy and will guide Egypt into a new dictatorship. Эти меры представляют собой явные удары по демократическим правилам игры и приведут египтян к новой диктатуре.
He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice. Он говорил с оттенком сарказма в голосе.
Check out our buying guide and Ratings for digital cameras for both conventional and waterproof models. Посмотрите наше руководство покупателя и рейтинги цифровых камер как для традиционных, так и для водонепроницаемых моделей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !