Ejemplos de uso de "recovering" en inglés con traducción al ruso

<>
Well, I've already washed debris from the body and taken photographs, but we can certainly make an attempt at recovering traces Я уже смыл все инородные частицы с тела и сделал фотографии, но мы можем попытаться восстановить след
She's recovering from her latest romantic contretemps. Восстанавливается после последнего неудачного романа.
Meanwhile, the advanced economies are tentatively recovering from the 2008 crisis. Между тем, страны с развитой экономикой, предположительно оправились от кризиса 2008 года.
I mean, hunting down a murderer, recovering millions in stolen money, rappelling out of a chopper with a knife between my teeth. Я имею в виду, выслеживать убийц, возвращать похищенные миллионы, спускаться по веревке из вертушки с ножом в зубах.
Recovering America’s “Smart Power” Восстановление «умной силы» Америки
You're recovering from a serious illness. Ты выздоравливаешь после тяжелой болезни.
The patient is recovering from his illness. Пациент поправляется от заболевания.
Your daughter is recovering from a drug overdose. Ваша дочь приходит в себя после передозировки наркотиков.
Freight transport is also recovering, and freight volume increasing, both leading to increase of traffic congestion, especially in urban areas. Также наблюдается оживление в сфере грузового транспорта и увеличение грузопотоков, что вызывает перегруженность магистралей, особенно в городах.
2005 saw the return of seemingly buried territorial disputes, such as defining the maritime limits between Chile and Peru, as well as the revanchist pressures that are mounting in Bolivia for recovering access to the sea that was lost in the 19th century, an urge strengthened by Bolivia’s growing willingness to perhaps use its gas exports as a pressure point. В 2005 году разразился конфликт между Чили и Перу относительно их морских границ. В Боливии нарастают реваншистские настроения о том, чтобы вернуть себе проход к морю, который отошел к Чили в девятнадцатом веке, и использовать экспорт газа в качестве ресурса давления.
This improvement is down to a recovering trade balance as the US reduces energy imports and starts pumping its own oil. Данные показатели обусловлены улучшением торгового баланса, поскольку США снижает импорт энергоресурсов и начинает добычу собственной нефти.
In previous versions of Exchange, recovering these items required the administrator to restore the mailbox database or a mailbox from backup copies. В более ранних версиях Exchange для восстановления таких элементов администратору требовалось восстановить из резервных копий базу данных почтовых ящиков или отдельный почтовый ящик.
Can he be recovering from polio, Scarlet fever, or consumption? Может он восстанавливаться после полиомиелита, скарлатины или чахотки?
He re-surfaced in Vienna recovering from what at first was thought to be food poisoning. Он снова появился в Вене, оправляясь после того, что сначала посчитали пищевым отравлением.
But recovering the billions of dollars stolen by corrupt leaders and officials in the developing world has so far proved to be a lengthy process. Но возвращение миллиардов долларов, украденных коррумпированными лидерами и чиновниками в развивающихся странах, пока что является длительным процессом.
Recovering your account after it's been hacked Восстановление учетной записи после взлома
A few days later, I discharged the still weak but recovering four-year-old from the hospital. Несколько дней спустя, я выпустил из больницы все еще слабую, но выздоравливающую, четырех-летнюю Мариаму.
We managed to remove the blockage, and he's recovering nicely. Нам удалось его удалить, и теперь ваш отец поправится.
One can easily imagine Greece recovering strongly as a result of this strategy. Можно легко представить себе Грецию, быстро приходящую в себя в результате применения этой стратегии.
Fees and taxes can be instruments for promoting sustainable extraction and consumption of scarce natural resources and for recovering costs to improve the quality of the environment. Пошлины и налоги могут использоваться в качестве инструментов содействия устойчивой добыче и устойчивому потреблению скудных природных ресурсов, а также для покрытия расходов, связанных с улучшением качества окружающей среды.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.