Exemples d'utilisation de "red banner" en anglais

<>
The Red Banner packs an unusually heavy warhead of 400 pounds. «Красное знамя» имеет необычайно тяжелую боеголовку в 180 килограммов.
Messages with a red banner and an exclamation mark are responses to common app submission issues. Сообщения с красным баннером и восклицательным знаком — это отклики, связанные с распространенными проблемами при проверке приложений.
When the school is completed I will hang a Lucky Red Banner there. Когда школу построят я повешу там красное знамя.
If you see a yellow or red banner in an Office app that says SUBSCRIPTION EXPIRED, you must renew your Office 365 subscription to keep using Office. Если в приложении Office отображается желтый или красный баннер с сообщением СРОК ДЕЙСТВИЯ ПОДПИСКИ ИСТЕК, для дальнейшего использования Office необходимо продлить свою подписку на Office 365.
My father told my mother, when he was teaching the kids he could always look up and see the red banner. Отец рассказывал маме, что когда он учил детей он мог всегда взглянуть наверх и увидеть красное знамя.
If Office came pre-installed on your new device, and you see a yellow or red banner in an Office app that says PRODUCT NOTICE Most of the features of have been disabled because it hasn't been activated, you must start a new Office 365 Home trial, sign in with a Microsoft account that's associated with Office, or buy Office. Если набор Office был предустановлен на новом устройстве и в приложении Office отображается желтый или красный баннер с сообщением УВЕДОМЛЕНИЕ О ПРОДУКТЕ: большинство функций были отключены, поскольку продукт еще не был активирован, необходимо запустить новую пробную версию Office 365 для дома или приобрести набор Office.
“The Cohens were awarded the Order of the Red Banner and the Order of Friendship of Nations for their espionage work,” according to one account. «Коэнов наградили Орденом Красного Знамени и Орденом Дружбы Народов за их шпионскую деятельность, — говорилось в одном сообщении.
The 052C/D destroyers are armed with the HQ-9 “Red Banner” surface-to-air missile, a descendant of the Russian land-based S-300. Эсминцы 052C/D оснащены зенитными ракетами HQ-9 «Красное знамя», ведущими свое происхождение от российской наземной системы ПВО С-300.
Similar to the American SM-2 sea-based interceptor, the Red Banner has a maximum speed of around Mach 4 and a range of 124 miles. «Красное знамя» похожа на американскую ракету-перехватчик морского базирования SM-2. Она имеет скорость, приблизительно равную числу Маха 4, а дальность пуска у нее 124 мили.
These primarily carry HQ-9 Red Banner air-defense missiles but some analysts, including author Eric Wertheim of Combat Ships of the World, speculate the silos could also pack land-attack cruise missiles similar to the American Tomahawk. В основном это зенитные ракеты HQ-9 «Красное знамя». Однако некоторые аналитики, в том числе, Эрик Вертхайм (Eric Wertheim), пишущий для Combat Ships of the World, предполагают, что в вертикальных ячейках можно также устанавливать крылатые ракеты для борьбы с наземными целями, похожие на американские «Томагавки».
Other than the Red Banner missiles, ship armament consists of eight Eagle Strike missiles, one 100-millimeter dual-purpose gun, two close-in weapon systems and six anti-submarine torpedoes. Кроме ракет HQ-9 вооружение эсминца включает восемь ракет Eagle Strike, одну 100-миллиметровую пушку двойного назначения, две системы ближнего боя и шесть противолодочных торпед.
Red Banner: Submission Issues Красный баннер: проблемы с заявкой
When I was 17, I came back to Russia and learned that my father was a KGB general, and I was shipped off to the red banner institute to begin my training. Когда мне было 17, я вернулась в Россию и узнала, что мой отец генерал КГБ, и меня отправили в Краснознаменный институт КГБ, чтобы начать обучение.
The submarine joined the Red Banner Northern Fleet in January 1984 and began a series of deep diving experiments. Подводная лодка «Комсомолец» вошла в боевой состав Краснознаменного Северного флота в январе 1984 года и начала серию экспериментов по глубоководному погружению.
South Vietnam's flag of yellow with three red horizontal stripes often flies side-by-side with the Star-Spangled banner. Флаг Северного Вьетнама – желтый с тремя горизонтальными полосками часто развивается рядом со звездно-полосатым.
1992 - Welcome To Chicago (Los Angeles Airport): Los Angeles airport executives created a 85-foot-long yellow banner on the ground that spelled out, in 20-foot-high red letters, "Welcome to Chicago." 1992 год — «Добро пожаловать в Чикаго» (аэропорт Лос-Анджелеса). Руководство лос-анджелесского аэропорта заказало желтый транспарант длиной 26 метров с надписью шестиметровыми красными буквами «Добро пожаловать в Чикаго».
After that, the city’s military band performed at the event, and members from the cadet troupes presented flowers to the veterans and marched with the Russian flag and the Victory Banner. Затем на мероприятии выступил городской духовой оркестр, а воспитанники кадетских классов подарили ветеранам цветы и промаршировали с флагами России и знаменем Победы.
Brothers Grimm’s Little Red Riding Hood has a neutral gender, while Charles Perrault’s has a masculine one. У братьев Гримм Красное Шапочко среднего рода, а у Шарля Перро мужского.
If it unifies and cracks down under a nationalist banner, it will do the same.” Если она объединится и будет придерживаться строгой линии под националистическим флагом, произойдет то же самое».
Red wine, please. Красное вино, пожалуйста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !