Sentence examples of "report" in English with translation "являться"

<>
Failed to report for duty. Не явились на службу.
Housemates, report to the backyard. Обитателям дома явиться на задний двор.
Shall I report for duty in Richmond? Мне явиться в часть Ричмонде?
Report for duty in a week Monday. Являйтесь на службу в понедельник.
Report as finished is a production stage. Приемка является стадией производства.
Report to the Mess Hall at once. Явитесь в столовую незамедлительно.
Private Barlowe, report to the motor pool. Рядовой Барлоу, явитесь в автопарк.
Lieutenant Worf, please report to the observation lounge. Лейтенант Ворф, явитесь в зал совещаний.
He didn't report for duty this morning. Он не явился на службу с утра.
Off-duty law enforcement personnel, report for duty immediately. Всем свободным от дежурства сотрудникам, явиться немедленно.
One of my men failed to report for duty this morning. Один из моих людей сегодня утром не явился на работу.
Uh, yes, they all failed to report for duty last week. Э-э, да, они все не смогли явиться на службу на прошлой неделе.
Ninety-five percent of our professors report that they are above-average teachers. 95% наших профессоров говорят, что они являются учителями выше среднего.
If you've found an app that you think is harmful, report it to us. Если вы считаете, что приложение является вредоносным, пожалуйтесь на него.
The production stages Release, Start, and Report as finished are a part of actual production control. Стадии производства Запуск в производство, Запуск и Приемка являются частью фактического контроля производства.
This late slow wave may indicate conscious thought, Kouider and colleagues report online today in Science. По мнению Куидера и его коллег, эта поздняя медленная волна, возможно, является индикатором сознательных мыслей.
And he was supposed to report for duty at NAS Point Mugu in California this morning. И он должен был явиться для прохождения службы на базу в Порт Мугу в Калифорнии этим утром.
True enough, they talk to foreign journalists who report their actions; however, such contact is not illegal. Правда, они общаются с иностранными журналистами, освещающими их действия, но такие контакты не являются противозаконными.
That these casings represent rejections is documented in the quality-control report, which is the basis for verification. То, что эти корпуса являются браком, зафиксировано в данных контроля качества продукции, составляющих основу для проверки.
So this is classic deflection from the key findings of the report, the PR version of three-card monte. Так что эти слова являются классическим примером ухода от основных данных, изложенных в статье — своего рода PR-версией карточной игры в «три карты».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.