Exemplos de uso de "reported earnings" em inglês

<>
A standard way to investigate market valuation is to study the historic Price-to-Earnings (P/E) ratio using reported earnings for the trailing twelve months (TTM). Стандартный способ определить рыночную оценку заключается в изучении исторического коэффициента «цена к прибыли» (price/earnings, P/E), используя отчетную прибыль за скользящий год (Trailing Twelve Months, TTM).
While only a third of companies on the tech-heavy Nasdaq 100 have reported Q1 earnings so far, the results have been good. Хотя только треть высокотехнологичных компаний Nasdaq 100 предоставили отчетность на настоящий момент, результаты были хорошими.
With about half of US companies having reported 2014 earnings for this year, it is worth taking a look at how US.inc is faring and what, if any major themes could be developing that could determine the direction of stock markets for the rest of this quarter. Учитывая, что на настоящий момент почти половина компаний США предоставила отчетность по доходам за 2014 год, стоит обратить внимание на то, каких успехов добились корпорации США, и не выясняются ли какие-то важные темы, которые могут определить направление фондовых рынков до конца этого квартала.
It is rather surprising that all the abnormal expenses that occurred in 1955, 1956, and 1957 did not cause reported chemical earnings to decline during that period. Удивительно скорее, что все эти "аномальные" расходы в 1955, 1956 и 1957 годах не привели к снижению отчетной прибыли химических отделений.
Since then, the company reported its latest earnings on August 5, which put the stock back in motion to the upside. 5 августа компания обнародовала отчет о прибыли, который вновь зарядил акцию положительной энергией.
In Honduras, participants in credit and savings programmes reported that their increased earnings and the availability of resources allowed them to send many of their children to school and reduce student dropout rates. В Гондурасе участники программ кредитования и накопления сбережений сообщили, что повышение их доходов и наличие ресурсов позволили им направить многих своих детей в школы и сократить число учащихся, не заканчивающих обучение.
But we have since witnessed a strong recovery, mainly because of the fact that the main US banks have reported surprisingly good quarterly earnings results. Но после этого мы наблюдали сильный подъем, главным образом, в связи с тем, что многие банки США предоставили неожиданно хорошие данные по квартальной прибыли.
This is because most banks in ESCWA member countries have reported vigorous growth in assets and earnings that call for financing future expansion and improving domestic retail and Government deposits in the wake of the war in Iraq. Это объясняется значительным ростом активов и прибылей, о чем сообщает большинство банков в странах — членах ЭСКЗА; излишек же ресурсов дает возможность обеспечить финансирование будущего расширения, улучшить положение дел в области внутренней розничной торговли и увеличить государственные депозиты в условиях непрекращающейся войны в Ираке.
The technology sector was given a boost by Apple, who reported the world’s largest ever quarterly earnings figure earlier this week at $18bn for Q4. Apple подняла технологический сектор, ранее на этой неделе компания отчиталась о максимальных квартальных показателях прибыли на уровне $18 млрд. за 4-й квартал.
After today’s announcement we may find out how comfortable, or not, the FOMC is with an appreciating USD, especially after some multinational US companies reported a negative currency effect on their earnings for last year. После сегодняшнего объявления мы узнаем, насколько ли комфортно себя чувствует FOMC, учитывая рост курса USD, особенно после того как некоторые многонациональные компании США заявили о негативном влиянии валюты на показатели прибыли за прошлый год.
The world’s five biggest oil majors – Exxon Mobil Corp., Royal Dutch Shell Plc, Chevron Corp., Total SA and BP – all reported lower profits last year, while Rosneft’s earnings rose 2 percent. Пять крупнейших компаний мира — Exxon Mobil, Royal Dutch Shell Plc, Chevron Corp., Total SA и BP — сообщили о снижении прибыли в прошлом году, в то время как прибыль «Роснефти» выросла на 2%.
Per-share earnings had been reported at 390, 400, 480, and 500 for the prior four years of 1952 to 1955 respectively — hardly an exciting growth record. За предыдущие четыре года, с 1952-го по 1955-й, доходы на одну акцию составляли 39,40,48 и 50 центов соответственно, что не назовешь слишком впечатляющим ростом.
Net income, also known as net earnings, rose 27% to 981 billion Russian roubles, or $31.91 billion from 2009 levels, the company reported late Wednesday. Чистый доход вырос на 27% по сравнению с 2009 годом, достигнув 31,9 миллиарда долларов, сообщила компания в среду.
It was difficult to live on his meager earnings. Было трудно жить на его мизерное жалование.
I should have reported it to the police, but I didn't. Мне следовало заявить об этом в полицию.
Successful representatives can achieve high earnings with us. Перспективные продавцы смогут получить у нас высокую зарплату.
In the past years you have often reported on our innovative products. За последние годы Вы несколько раз делали сообщения о новейшей продукции нашего торгового дома.
You determine your earnings. Вы сами определите размер своей зарплаты.
This was reported by Sazhid Sazhidov, Head Trainer of Freestyle Wrestling for Team Dagestan. Об этом сообщил главный тренер сборной Дагестана по вольной борьбе Сажид Сажидов.
Everybody is talking about decreasing gross yields, but we have been able to increase our turnover and earnings considerably. Как раз сегодня, когда все говорят о сокращающемся валовом доходе, мы смогли увеличить товарооборот и валовый доход.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.