Sentence examples of "representatives" in English with translation "представитель"

<>
The US representatives were perplexed; Представители США были озадачены;
Representatives assisted in organizing this event. Представители Центра участвовали в организации этого мероприятия.
Had meeting with "Phoenix" bank representatives. Встречался с представителем банка "Феникс".
Customer support representatives (6 GS (OL)) Представители по обслуживанию клиентов (6 ОО (ПР))
Injured parties and their legal representatives; потерпевшие и их законные представители;
Each community elected its own representatives. Каждая община избирала своих собственных представителей.
I wish representatives and their families good health. Я желаю представителям и их семьям доброго здоровья.
This campaign affects representatives [regardless of] political party. Эта кампания затрагивает самых разных представителей, вне зависимости от партийной принадлежности.
Representatives of radio personality Jack Lucas expressed regret. Представители радиостанции, где работает Джек Лукас, выразили сожаление.
Acts against heads and diplomatic representatives of foreign States Посягательство на жизнь руководителей и дипломатических представителей иностранных государств
The "representatives" of the peasants are the new landlords. Таким образом, "представителями" крестьян являются новые землевладельцы.
All our representatives are currently busy with other callers. Все наши представители в данный момент занят другими абонентами.
A well-known company is looking for sales representatives. Известной компании требуется представитель для организации торговли товарами.
The US representatives were perplexed; the Europeans were shocked. Представители США были озадачены; европейцы были потрясены.
APA representatives also attended the DPI/NGO annual conferences. Представители АПА приняли также участие в ежегодной конференции ДОИ/НПО.
Moreover, EU representatives are closely cooperating with American officials. При этом представители ЕС тесно сотрудничают с американскими официальными лицами.
Local residents seemed cautiously optimistic about their new representatives. Местные жители выражали сдержанный оптимизм в связи с назначением новых представителей.
This automatically sends your ad for review by Facebook representatives. Это действие позволяет автоматически отправить ваше рекламное объявление на проверку представителям Facebook.
The young representatives understand that these issues are manifestly interlinked. Представителям молодежи известно, что эти вопросы тесно взаимосвязаны.
Statements by representatives of civil society and the business sector Заявления представителей гражданского общества и предпринимательского сектора
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.