Sentence examples of "represents" in English with translation "представлять"

<>
And it represents your influence. И он представляет собой твое влияние.
Euroskepticism represents everything the Eurocrats dislike. Евроскептицизм представляет собой все, что не нравится еврократам.
A workflow represents a business process. workflow-процесс представляет бизнес-процесс.
represents any number of such digits. представляет любое количество таких цифр.
Because he represents the U.N. Потому что он представлял ООН.
This ID represents the request object. Этот ID представляет объект запроса.
The G-7 represents a dying order. «Большая семёрка» представляет собой умирающий порядок.
This shaded area represents our meeting time. Эта затененная область представляет время нашего собрания.
Single character that represents the protocol event. Одиночный символ, представляющий событие протокола.
By contrast, Ghana represents the sunny side Africa. В отличие от этого, Гана представляет собой светлую сторону Африки.
The Company dimension attribute represents the legal entity. Атрибут аналитики Компания представляет юридическое лицо.
Each include statement represents an additional DNS lookup. Каждый оператор include представляет дополнительный DNS-запрос.
An “X” represents a single digit (0 ... 9). "X" представляют одну цифру (от 0 до 9).
Design your own logo that represents your brand. разрабатывать собственный логотип, представляющий ваш бренд.
An icon represents two families of Xbox gamers. Значок представляет две семьи игроков Xbox.
But you can imagine the biomass that represents. и вы можете представить колоссальные размеры этой биомассы.
Prohibition in fact represents the abdication of regulation. На самом деле запрет представляет собой отказ от регулирования.
Crimea itself represents a third potential flash point. Сам Крым представляет третью потенциальную точку воспламенения.
This Russia represents a problem all its own. Россия представляет собой новую, уникальную проблему.
This year’s team represents the new generation. Команда этого года представлена новым поколением.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.