Sentence examples of "reserves" in English

<>
Reserves are at maximum capacity. Резервы на максимуме.
Today's big surplus countries do not need large reserves. Сегодня страны с активным торговым балансом не нуждаются в крупных резервных фондах.
Certainly, oil reserves are not infinite. Естественно, запасы нефти не безграничны.
A sales order that should be automatically reserved and delivered on April 4, 2012, reserves the following batch: Заказ на продажу, который должен быть автоматически зарезервирован и доставлен 04 апреля 2012, резервирует следующую партию:
Microsoft reserves all other rights. Корпорация Майкрософт оставляет за собой все остальные права.
Biosphere reserves and spatial planning. Биосферные заповедники и зональное планирование.
A valid meeting request automatically reserves the room. Допустимое приглашение на собрание автоматически резервирует помещение.
Application publisher reserves all other rights. Издатель приложения сохраняет за собой все остальные права.
BP would have been able to book reserves from any discoveries made. ВР также должна была получить возможность забронировать за собой запасы в случае каких-либо открытий.
The Transfer from reserve accounts are for dissolution of the reserves. Счета Перенести из резерва — для ликвидации резервов.
No doubt he knew that, as badly and as brazenly as Mr. Putin’s Russia may trample the rights of visiting U.S. citizens, the regime reserves the harshest treatment for its own. Он знал, что хотя путинская Россия нагло и откровенно попирает права приезжающих в нее американских граждан, самое жестокое обращение она приберегает для своих, для россиян.
Unfortunately, the recent demonstration of the volatility of global financial markets only encourages the tendency to stockpile reserves. К сожалению, недавняя демонстрация изменчивости глобальных финансовых рынков только поощряет тенденцию к запасу резервов.
Reserves are like savings accounts. Резервы похожи на сберегательные счета,
They have accumulated vast foreign exchange reserves, estimated at more than $2 trillion. Накопленные ими огромные резервные валютные фонды превышают, по расчетам, 2 триллиона долларов.
Insufficient energy reserves to establish communications. Недостаточные запасы энергии для установления связи.
The Board noted that the financial statements did not disclose that the balance in reserves and fund balances was earmarked for crediting against the assessed contributions due from the concerned Member States in the ensuing year. Комиссия отметила, что в финансовых ведомостях нет указания на то, что сумма резервов и остатков средств зарезервирована для зачета в счет начисленных взносов, причитающихся с соответствующих государств-членов в следующем году.
2.21. The Company reserves the right to: 2.21. Компания оставляет за собой право:
Ecological infrastructure, including nature reserves, protected areas and watersheds; экологическая инфраструктура, включая природные заповедники, охраняемые зоны, бассейны рек и т.д.
A valid meeting request automatically reserves the resource. Допустимые приглашения на собрания автоматически резервируют ресурс.
ActivTrades PLC reserves the right to monitor all e-mail communications through its network. ActivTrades PLC сохраняет за собой право следить за электронными письмами в своей сети.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.