Sentence examples of "residence" in English with translation "проживание"

<>
Dependent on country of residence В зависимости от страны проживания
(1) your name and residence address; (1) ваше полное имя и адрес проживания;
This means a permit for permanent residence. Имеется в виду разрешение на постоянное проживание.
Dependent residence status and preventing sham marriages Статус проживания в качестве иждивенца и предупреждение фиктивных браков
under No 8: Permanent place of residence; в пункте 8: Место постоянного проживания;
State — area (region, territory, state, etc.) of residence; Область — область (регион, край, штат и так далее) проживания;
How do I establish my place of residence? Как идентифицировать адрес проживания?
Population distribution in Asia, by area of residence, 2000 Распределение населения в Азии по районам проживания, 2000 год
We are included in Eurostat data on first-time residence permits. Мы вошли в официальную статистику Евросоюза, как иностранцы, получившие первое разрешение на временное проживание.
The Chief Surveyor took up residence in Asmara on 15 November 2001. Главный топограф прибыл к месту проживания в Асмэре 15 ноября 2001 года.
You are responsible for taxation liabilities, if any, in your country of residence. В случае если в вашей стране проживания налоги взимаются, вы несете ответственность за их уплату.
In places of residence and employment interviews may be recorded in official notebooks. Допросы, проводимые в местах проживания и работы, могут записываться в официальных записных книжках.
Nationals of Austria and persons who have been granted permanent residence in Austria; граждане Австрии и лица, которым предоставлено право на постоянное проживание в Австрии;
Ms. Hayashi asked whether the restrictions on area of residence applied to women refugees. Г-жа Хаяси спрашивает, применяются ли в отношении женщин-беженцев ограничения, касающиеся района проживания.
The Supreme Court of Ireland has addressed the requirement of lawful (or ordinary) residence. Верховный суд Ирландии рассматривал требование в отношении законного (или обычного) проживания.
It was stressed that temporary and permanent residence permits should be given to victims. Подчеркивалось, что потерпевшим следует предоставлять разрешения на временное и постоянное проживание в стране.
Security of residence in countries of destination may thus promote either return or circulation. Таким образом, гарантия проживания в стране назначения может содействовать возвратной или циркулирующей миграции.
Residence at The Hague needs to be demonstrated through proof of property lease or ownership. Факт постоянного проживания в Гааге подтверждается документом об аренде недвижимости или владении ею.
Mortality was also associated with proximity of the residence to major roads and traffic intensity. Показатель смертности увязывался также с удаленностью мест проживания от крупных автомагистралей и интенсивностью дорожного движения.
Access to shelter and temporary residence permission for foreign trafficking victims during the investigation period. доступ в приюты и временные разрешения на проживание для жертв торговли детьми-иностранцами в период проведения расследования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.