Sentence examples of "resistant" in English with translation "устойчивый"

<>
Resistant to scratching and fading. устойчивы к царапинам и выцветанию;
It is resistant to Tamiflu. Он устойчив к препарату "Тамифлю".
But Tamiflu - the virus is resistant. Однако вирус Тамифлю устойчив.
The incidence of penicillin resistant staphylococci increased rapidly. Число устойчивых к пенициллину стафилококков резко возросло.
Beauty is resistant to the hubbub of the absurd. Красота устойчива к гулу абсурда.
They're more resistant to these kinds of stresses. Они более устойчивы к таким стрессам.
Even more alarming was the appearance of multi-drug resistant strains. Еще более тревожным было появление видов микробов, устойчивых ко многим лекарственным препаратам.
Planes modified for Wi-Fi systems are also more resistant to interference. Самолеты, модифицированные для Wi-Fi-систем, также более устойчивы к помехам.
US trade policy has been remarkably resistant to protectionist pressure in recent years. Торговая политика США в последние годы была удивительно устойчива к протекционистскому давлению.
Pressure sensing elements made of or protected by " Materials resistant to corrosion by UF6 ", and чувствительные элементы изготовлены из материалов, устойчивых к коррозии от UF6, или защищены такими материалами;
It turns out that these long-lived mutants are more resistant to all these diseases. Оказывается, что долгожители-мутанты более устойчивы ко всем этим болезням.
The news wasn’t good: Resistant infections already claim more than 700,000 lives a year. Новости плохие: лекарственно-устойчивые инфекции уже уносят более 700 000 жизней в год.
All the talk about it being resistant to such kinds of news was proven wrong yesterday. Все разговоры о том, что он был устойчив к подобным новостям, вчера были перечеркнуты.
Because of corruption, Russia's political system is simultaneously very resistant to change and remarkably fragile. Из-за коррупции политическая система России одновременно и очень устойчива к переменам и поразительно хрупка.
The situation is similar with respect to flame arresters and equipment which is resistant to explosion pressure. Такая же ситуация наблюдается и в случае пламегасителей и оборудования, устойчивого к давлению взрыва.
We also must develop tools to identify and halt outbreaks of resistant diseases at an early stage. Мы также должны развивать инструментарий для выявления и пресечения вспышек устойчивых заболеваний на ранних стадиях.
Patients admitted to ICUs become colonized rapidly with hospital bacterial pathogens, which often are resistant to antibiotics. Помещенные в палаты интенсивной терапии пациенты быстро поражаются больничными патогенными бактериями, зачастую устойчивыми к воздействию антибиотиков.
Ethical infiltration enables a security team to render digital networks more resistant to attack by identifying the flaws. Этичное проникновение в систему дает возможность службе безопасности сделать цифровые сети более устойчивыми к атаке за счет обнаружения слабых мест.
Strains that are resistant to second-line drugs, known as extensively drug-resistant TB (XDR-TB), have also appeared. Кроме того, появляются штаммы, устойчивые к препаратам второго ряда, так называемый туберкулез с обширной лекарственной устойчивостью (XDR-TB).
any other type of material, as long as it shall be strong and durable and resistant to weather and corrosion. материал любого другого типа, если он является прочным, износостойким и устойчивым к погодным условиям и коррозии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.