Sentence examples of "response" in English with translation "реагирование"

<>
te = electrical response time, s te = электрическая характеристика времени реагирования, в с
Learn about initial support response times. Узнайте о времени реагирования службы поддержки.
These response times are unacceptable, Ensign. Такое время реагирования недопустимо, энсин.
A helicopter, Emergency Response, three technical units? Вертолет, группа реагирования три группы кинологов?
Countering ISIS online will require a continuously adaptive response. Онлайн-противодействие ИГИЛ потребует постоянного, адаптивного реагирования.
The response to the following messages shall be checked: Должно проверяться реагирование на следующие сообщения:
It has a 20-member emergency rapid response team. Имеется также группа оперативного реагирования из двадцати человек.
The first problem is there's inadequate disaster response. Первая - это неадекватное реагирование на чрезвычайные ситуации.
Step 4 Filter response time of first iteration cycle: Шаг 4- Время реагирования фильтра в цикле первой итерации:
Capacity-building for marine pollution prevention and oil spill response; создание потенциала по предупреждению загрязнения морской среды и реагированию на разливы нефти;
Therefore, people expressed high empowerment on the emotional response measure. Таким образом, люди продемонстрировали высокую готовность применить собственные возможности как меру эмоционального реагирования.
It is usually a rapidly evolving situation, requiring a rapid response. Это обычно быстро развивающаяся ситуация, требующая быстрого реагирования ".
Thirdly, as a compromise, it could become a transatlantic crisis response institution. Третий - компромиссный вариант, НАТО может быть институтом реагирования на кризисы, но не глобальным общемировым, а просто трансатлантическим.
I barely got the money in time for a halfway decent response. Я бы не успел получить деньги для адекватного реагирования.
International police should not continue to provide rapid response, particularly crowd control. Международная полиция не должна в будущем обеспечивать быстрое реагирование, тем более в сдерживании толпы.
The Communications Regulatory Authority carries out national computer emergency response team functions. Это Управление осуществляет функции национальной Группы по экстренному реагированию в сфере компьютерных технологий.
China's 11th five-year plan provides a roadmap for that response. 11-й пятилетний план Китая является дорожной картой для такого реагирования.
And it means having in place adequate response plans, including for evacuation. Наконец, это означает, что должны быть приняты адекватные планы реагирования, в том числе планы эвакуации.
"The questions is, how do you put in place capacity for rapid response? — Вопрос в том, как создать потенциал для быстрого реагирования.
Chilean officials’ advanced preparation and rapid response seems to have made the difference. Причина этой разницы, по всей видимости, в системе тщательной подготовки и быстрого реагирования чилийских властей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.