no matches found
"Diminished responsibility" they call it. Это называется "ограниченная ответственность".
Most agencies did not take the responsibility too seriously. Большинство ведомств не очень серьезно отнеслись к этой обязанности.
It's not my responsibility. Это не моя обязанность.
China certainly bears some responsibility. Китай, безусловно, несет определенную ответственность.
The UK cannot and should not shirk from this responsibility. Великобритания не может и не должна уклоняться от этой обязанности.
We have a responsibility to protect. У нас обязанность защищать.
Republicans’ Responsibility for Gun Violence Республиканцы несут ответственность за насилие с применением оружия
And it will sink unless it fulfills its responsibility to act. И она пойдет ко дну, если не выполнит свои обязанности действовать.
We must advance the "responsibility to protect." Мы должны продвигать "обязанность защищать".
But with freedom comes responsibility. Но свобода означает и ответственность.
The big contract, though, has also brought increased responsibility and scrutiny. Но этот крупный контракт также добавил хоккеисту обязанностей и усилил контроль над ним.
Simply put, it is their responsibility to be true leaders. Проще говоря, их обязанность - быть настоящими лидерами.
And Putin cannot avoid responsibility. И Путин не может избежать ответственности.
I wish you every success as you carry out this important responsibility. Я желаю Вам всяческих успехов в выполнении этих важных обязанностей.
Why do you feel lightening the mood is your responsibility? Почему вы считаете, что поднимать настроение ваша обязанность?
A Responsibility to Protect Iraqis? Ответственность за защиту в Ираке?
Every day I have to eat responsibility for breakfast and duty for dinner. Я каждый день ем обязанности на завтрак и долг на обед.
Our responsibility is to express an opinion on them based on our audit. Наша обязанность заключается в вынесении заключения по ним на основе результатов нашей ревизии.
Chapter I: Responsibility and misdemeanours Глава I: Ответственность и проступки
Men in Turkmenistan fulfilled their social responsibility and performed their duty as parents. Мужчины в Туркменистане выполняют свои социальные обязанности и свои обязанности в качестве родителей.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how