Sentence examples of "restoring" in English

<>
Restoring Energy Security After Crimea Как восстановить энергетическую безопасность после Крыма
Preserving or restoring the environment. охрана и восстановление окружающей среды;
A reconsideration of banks' limited liability charter would go even further in restoring credibility. Пересмотр устава банков об ограниченной ответственности сможет даже еще в большей степени вернуть доверие банкам.
Thus, restoring competitiveness, not just fiscal adjustment, is necessary to revive sustained growth. Таким образом, возвращение конкурентоспособности, а не просто финансовое урегулирование, необходимо, чтобы восстановить непрерывный рост экономики.
They are restoring historical landscapes, among other things. Помимо всего прочего они реставрируют исторические памятники.
Stopping Liber 8, restoring order. Остановить Освобождение, восстановить порядок.
restoring global trust and respect. восстановление всемирного доверия и уважения.
And this forces magnesium to de-alloy and return to the upper electrode, restoring the initial constitution of the battery. Это заставляет магний разорвать сплав и вернуться к верхнему электроду, вернув батарею в исходное состояние.
When these gentlemen arrived, I was in the process of restoring the swag. Когда прибыли эти господа, я как раз возвращал добычу.
Get help restoring your Chrome settings. Подробнее о том, как восстановить настройки Chrome.
Restoring files from a backup Восстановление файлов из резервной копии
You should not try to restore the database unless the prior solution of locating and restoring the specific missing transaction log files has failed. Не следует пытаться восстанавливать базы данных, если можно успешно применить описанное выше решение: найти и вернуть отсутствующие файлы журнала транзакций.
Decentralization, to a large extent, holds the key to success in restoring confidence and promoting returns. Децентрализация, в значительной степени, является залогом успеха в восстановлении доверия и поощрении возвращения людей.
Restoring Competition in the Digital Economy Как восстановить конкуренцию в цифровой экономике
Restoring files from previous versions Восстановление файлов предыдущих версий
Unwilling to go to war amongst themselves or against the enraged crowds, the military brought back the president as the only hope for restoring order. Не желая воевать друг с другом или с разъяренной толпой, военные предпочли вернуть президента как единственную надежду на восстановление порядка.
Moving forward, keep an eye on Libya as another potential focus area for restoring Russian naval access. Забегая вперед, не следует упускать из виду Ливию как еще одну зону, на возвращение доступа к которой потенциально могут быть нацелены российские военно-морские силы.
She made her living restoring Renaissance paintings for art museums. Зарабатывала на жизнь, восстанавливая картины эпохи Ренессанса для музеев искусств.
Connecting or restoring a disabled mailbox Подключение или восстановление отключенного почтового ящика
For Putin, paying off that debt was an imperative if he was to achieve his stated goal of restoring Russia's status as a sovereign nation. Для Путина выплата этих долгов имела основополагающее значение с точки зрения поставленной им цели - вернуть России статус полностью суверенного государства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.