Verwendungsbeispiele von "retarder control machine" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
And you may wave if you feel that you can keep control of the machine here. И вы можете всем помахать, если думаете, что сможете контролировать машину.
“We have involved ourselves in a colossal muddle,” he warned, “having blundered in the control of a delicate machine, the working of which we do not understand.” «Мы сами вовлекли себя в колоссальную неразбериху, – предостерегал он, – допустив грубый промах в управлении деликатной машиной, принципа действия которой мы не понимаем».
In one stroke, Obama gets control of the Clinton political machine: the network, the donors, and the constituency. Одним выстрелом Обама получает контроль над политической машиной Клинтона: сетью, спонсорами и электоратом.
In one stroke, Obama gets control of the Clinton political machine: Одним выстрелом Обама получает контроль над политической машиной Клинтона:
Once the trauma surgeon has control of bleeding, a heart-lung machine restarts blood flow and the patient is given a blood transfusion. Когда травматолог останавливает кровотечение, аппарат сердце-легкие снова запускает кровоток, и пациенту переливают кровь.
Arms control, filling battery on the target machine. Активация оружия, зарядка батарей, двигатели на полную.
Exchange, like many server applications with optimizations for performance that involve caching of data in memory, is susceptible to poor system performance and an unacceptable client experience if it doesn't have full control over the memory allocated to the physical or virtual machine on which it's running. Приложение Exchange, как и многие серверные приложения с оптимизацией производительности, предусматривающие кэширование данных в памяти, восприимчиво к низкой производительности системы и неприемлемым клиентским возможностям, если оно не полностью контролирует память, выделенную для физической или виртуальной машины, в которой работает.
We asked our control algorithm, are those 69 patients - by the way, you'll notice that's four times the number of patients in the clinical trial - can we look at those patients and say, "Can we match them with our time machine to the other patients that are just like them, and what happens?" Мы поставили задачу контрольному алгоритму, были ли эти 69 больных, кстати, заметьте, это в 4 раза больше, чем больных в том клиническом испытании, возможно ли проанализировать этих больных и сказать, "Возможно ли сопоставить их в нашей машине времени в другими, подобными им больными, и посмотреть что будет?"
I failed to recognize the lengths to which they would go to protect the machine, to control it. Мне не удалось понять как далеко они зайдут, чтобы защитить машину, чтобы контролировать ее.
Yes, with the aid of the machine, he could control us all. Да, и с помощью этой машины он сможет контролировать нас всех.
So in the worst-case scenario, a hacker might find a way to “escape” from a virtual machine and seize control of the underlying system. Но если ситуация развивается по наихудшему сценарию, то хакер может получить возможность «ускользнуть» от виртуальной машины и установить контроль над основной системой.
This machine was designed to control the portal, to open and close it at will. Эта машина была создана, чтобы контролировать портал, открывать и закрывать по своему желанию.
ITS experts (experts in Human- Machine Interface, electronic control), the participants of WP.29/AC.2 (to distribute tasks to relevant GRs), and liaison persons with other conferential bodies. Эксперты по СПС (эксперты по вопросам взаимодействия " человек- машина ", электронного контроля), участники работы WP.29/АС.2 (предстоит распределить задачи между соответствующими группами) и сотрудники по вопросам связи с другими конференционными органами.
Well, at Big Machine, we give our artists complete creative control. Ну, в нашей компании артист имеет полный творческий контроль.
I have everything under control. У меня всё под контролем.
The brain is just a complicated machine. Мозг просто сложная машина.
With regard to illumination of the stop lamps in case of activation of an automatic commanded braking system (e.g. retarder), GRE had been informed about the status of consideration within GRRF and had taken note of GRRF's intention to finalize, during its February 2003 session, an official recommendation to GRE, stating an appropriate deceleration value for the illumination of a normal stop lamp. Что касается включения стоп-сигналов в случае срабатывания системы торможения с автоматическим управлением (например, замедлителя), то GRE заслушала информацию о ходе рассмотрения данного вопроса в рамках GRRF и приняла к сведению намерение GRRF завершить в ходе ее сессии в феврале 2003 года подготовку официальной рекомендации для GRE с указанием надлежащего значения замедления для включения обычного стоп-сигнала.
I couldn't control my anger. Я не смог совладать со своим гневом.
This machine cranks out a thousand screws an hour. Эта машина производит тысячу винтов в час.
The expert from Japan tabled informal document No. 21, in which he proposed that stop lamps should be illuminated by the activation of a retarder, when the deceleration performance reached the value of 2.2 m/s2. Эксперт от Японии представил неофициальный документ № 21, в котором он предложил, чтобы стоп-сигналы включались при приведении в действие замедлителя в том момент, когда замедление достигает 2,2 м/с2.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!