Usage examples of "retroactive law" in English with translation to Russian

<>
Perhaps the campaign against Dominicans of Haitian descent will stop when the Dominican judiciary acknowledges that the retroactive denial of citizenship violates fundamental human rights law. Возможно, кампания против доминиканцев гаитянского происхождения остановится, когда доминиканская судебная власть признает, что лишение гражданства задним числом нарушает фундаментальный закон прав человека.
However, since it is far from having been established that such withdrawal may have a retroactive effect, the question of the validity of a reservation formulated in violation of the relevant rules of internal law may arise in practice, thereby justifying the inclusion of the rule stated in the second paragraph of draft guideline 2.1.4. Тем не менее, далеко не установлено, что такое снятие может иметь обратную силу, так что на практике может возникать вопрос о юридической силе оговорки, сформулированной с нарушением соответствующих норм внутреннего права, что и оправдывает включение данной нормы во второй абзац проекта основного положения 2.1.4.
We must keep the law. Мы должны соблюдать закон.
You set out on your castle siege with a thesis on the material and criminal responsibilities of politics, and a retroactive financial disclosure of assets over twenty million. Борьбу за президентский замок вы начали с тезисами о материальной и уголовной ответственности политиков и об обратных имущественных декларациях на сумму выше двадцати миллионов.
The law is equal for all. Закон один для всех.
The insights are not retroactive, however. Однако статистика не ретроспективна.
All men are equal according to the law. В законе говорится, что все люди равны.
The International Criminal Court, which is now taking shape in The Hague with the selection of its first justices, does not have retroactive jurisdiction. Международный Суд по Уголовным Делам, который в настоящее время обретает форму в Гааге, выбирая своих первых судей, не имеет юрисдикции обратной силы.
We are equal in the eyes of the law. По закону мы равны.
The desecration of Nevin's burial place is a retroactive violation of his civil rights. Осквернение места погребения Невина - это нарушение его гражданских прав, имеющее обратную силу.
This law applies to everybody. Этот закон касается всех.
Increasing wealth taxes now, as Piketty proposes, would strike many people as unfair, because it would amount to imposing a retroactive levy on the work carried out to accumulate that wealth in the past – a change to the rules of the game, and its outcome, after the game is over. Повышение налога на роскошь сейчас, как предлагает Пикетти, ударит несправедливо по большому количеству людей, потому что это бы означало введение обратного налога на проделанную в прошлом работу, результаты которой привели к имеющемуся сегодня богатству, а это означает изменение правил игры, ее исход и окончательный результат.
This is the law of the jungle. Это закон джунглей.
Similarly, Robert Taft denounced the Nuremberg Trials, despite his hatred of the Nazis, to defend the fundamental US legal principle that a person could not be criminally charged on the basis of a retroactive statute. Роберт Тафт, несмотря на свою ненависть к нацизму, осудил Нюрнбергский трибунал, отстаивая фундаментальный правовой принцип США: человека нельзя обвинять в уголовном преступлении на основе норм, введённых задним числом.
This is a law. Это закон.
If a future Syrian government were to join the International Criminal Court and consent to retroactive jurisdiction, the court would be free to prosecute any mass atrocities it saw fit to investigate. Если будущее сирийское правительство хочет присоединиться к Международному Уголовному Суду и согласится к обратной юрисдикции, суд будет в праве преследовать те массовые злодеяния, которые он считает нужным расследовать.
The new law will bring about important changes in the educational system. Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему.
But the Israeli Knesset’s retroactive legalization of settlements and outposts constructed in the occupied West Bank will probably require a reshuffling of priorities. Но из-за того, что израильский Кнессет задним числом легализовал поселения, возведённые на оккупированном западном берегу реки Иордан, приоритеты, видимо, придётся поменять.
Tom decided to study law. Том решил изучать право.
You can automatically generate retroactive earnings statement lines when a worker receives earnings for past services at a new rate. Можно автоматически создавать строки выписки о доходах задним числом, когда работник получает доходы за услуги, выполненные в прошлом, по новой ставке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!