Sentence examples of "rig" in English

<>
Crude mixed as rig counts fall sharply Цены на сырую нефть противоречивы, поскольку парк буровых установок значительно уменьшился
But that's not the only way you can rig your data. И это не единственный способ подстроить результаты.
One test rig costs up to 50 million zlotys, ($17 million). Стоимость одной тестовой буровой установки достигает 50 миллионов злотых (17 миллионов долларов).
You can also rig your data by making the thing you compare your new drug against really rubbish. Можно также подстроить результаты, сравнивая ваш новый препарат с абсолютным мусором.
Bird airlifted to safety from North Sea rig released back into wild Птица, переброшенная по воздуху в безопасное место с буровой установки в Северном море, выпущена обратно в дикую природу
In these circumstances, an isolated and increasingly unpopular regime might decide to cancel or rig the presidential election when it fell due. При таких обстоятельствах изолированный и все более непопулярный режим может решить отменить или подстроить президентские выборы, когда придет срок.
Rig fleet in Russia and owned by EDC (as of first half of 2014) Российский парк буровых установок и парк, принадлежащий EDC (по состоянию на первое полугодие 2014 г.)
Look at Putin's attempt to rig Ukraine's previous presidential election, and the on again off again criminal charges brought against the opposition leader Yuliya Tymoshenko. Взгляните на попытку Путина подстроить предыдущие президентские выборы в Украине, а так же на возрастающие и затихающие обвинения против лидера оппозиции Юлии Тимошенко.
$5 million, and you agree to fix the welds on the starboard landing rig. 5 миллионов долларов, и вы соглашаетесь исправить сварные швы на буровой установке.
Last week, the falls in rig counts were noticeably lower compared to recent times. На прошлой неделе парк буровых установок сократился заметно меньше, чем в прежние времена.
The Russian rig producers struggle to meet demand for new equipment, especially heavy rigs required. Российским производителям буровых установок придётся особо потрудится, чтобы удовлетворить спрос на новое оборудование, особенно на тяжелые буровые установки.
The rig may have completed its mission, but at high cost to the Sino-Vietnamese relationship. Буровая установка сделала свое дело, но в итоге китайско-вьетнамские отношения очень пострадали.
It is well known that the Russian rig fleet is in an urgent need of replacement/repair. Широко известно, что российский парк буровых установок нуждается в обновлении/ремонте.
That was lowest rig count in almost five years, down from more than 1,500 a year ago. Это самое маленькое количество за неполные пять лет: год назад в США работало 1 500 буровых установок.
US inventories have been climbing higher in recent weeks despite the falls in rig counts and also the much weaker oil prices. Количество товарных запасов увеличивалось в последние недели, несмотря на сокращение парка буровых установок, а также значительное снижение цен на нефть.
This is a crazy thing, this big drill rig wrapped in a blanket to keep everybody warm, drilling at temperatures of minus 40. Это была адская работа: большую буровую установку закрывали одеялами, чтобы никто не замерз, бурили при температуре минус сорок градусов.
On Friday, Baker Hughes reported a surprisingly sharp decrease in US oil rig count after the decline had slowed down for the prior two weeks. В пятницу Baker Hughes предоставили информацию о неожиданном сокращении парка буровых установок США после снижений, которые мы наблюдали предыдущие две недели.
EDC's rig fleet, despite its better quality, is in need of constant maintenance and renewal, as the depth of Russian new wells continue to increase. Парк буровых установок EDC, несмотря на его хорошее качество, нуждается в постоянном техобслуживании и обновлении, поскольку глубина российских новых скважин продолжает расти.
The Baker Hughes rig count for onshore U.S. drilling fell to 1,684 down 60 from the week before but still seven higher than a year earlier. Парк буровых установок по разработке шельфовых месторождений компании The Baker Hughes составляет 1684 установок, что по сравнению с прошлой неделей меньше на 60 единиц, но все-таки это на 7 установок больше, чем год назад.
On the other hand, the oil market is still excessively oversupplied and there is no guarantee that the falls in rig counts will necessarily translate into lower crude production. С другой стороны, рынок нефти по-прежнему крайне перенасыщен, и нет гарантии, что уменьшение парка буровых установок обязательно приведет к сокращению добычи нефти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.