Sentence examples of "rigged" in English

<>
He must've found out you rigged the lottery. Должно быть он узнал что вы подстроили жеребьёвку.
The system not only produced unfair results, but seemed rigged to do so. Система не просто воспроизводила несправедливость; стало казаться, что она подстроена для этого.
From start to finish, the game was rigged, corners were cut, and my client's fourth amendment rights were discarded. Всё было подстроено от начала и до конца, углы срезаны, а права моего клиента, согласно четвертой поправке, нарушены.
On a question about the fairness of various markets, 49 percent say the setting of the London interbank offered rate is rigged. По вопросу о справедливости различных рынков 49 процентов говорят, что ставки межбанковских обменов в Лондоне подстроены.
The Communists are alleged to have rigged the balloting by adding names to the voter rolls and reviving the dead for the day. Коммунистов подозревают в том, что они подстроили голосование, добавляя имена в списки избирателей и возрождая мертвых в течение дня.
The reasons for popular frustration vary from country to country, but the common thread everywhere is a growing sense that the economy is rigged in favor of the few. Причины общего разочарования варьируются от страны к стране, но всюду основная нить недовольства ? растущее чувство, что экономика подстроена в пользу меньшинства населения.
Apparently, this guy Balfour's a breeder, and some jerk won a horse off of him in a bet, and the guy thought the bet was rigged, so he wants the horse back. Очевидно, этот Бэлфур - заводчик лошадей, и какой-то идиот выиграл у него лошадь, Бэлфур думает, что пари было подстроено, и теперь хочет вернуть лошадь.
But that's not the only way you can rig your data. И это не единственный способ подстроить результаты.
You can also rig your data by making the thing you compare your new drug against really rubbish. Можно также подстроить результаты, сравнивая ваш новый препарат с абсолютным мусором.
In these circumstances, an isolated and increasingly unpopular regime might decide to cancel or rig the presidential election when it fell due. При таких обстоятельствах изолированный и все более непопулярный режим может решить отменить или подстроить президентские выборы, когда придет срок.
Look at Putin's attempt to rig Ukraine's previous presidential election, and the on again off again criminal charges brought against the opposition leader Yuliya Tymoshenko. Взгляните на попытку Путина подстроить предыдущие президентские выборы в Украине, а так же на возрастающие и затихающие обвинения против лидера оппозиции Юлии Тимошенко.
I've rigged up some perimeter alarms. Я установила по периметру сигнализацию.
The election has now been rigged. Выборы были сфальсифицированы.
Careful, boss, it might be rigged. Осторожней, босс, может там какая подлянка.
This is how the game is now rigged. Вот какая сейчас идет игра.
He took over Sunnyside and rigged the whole system. Он захватил власть в «Солнышке» и завел там свои порядки.
I can have the mainsails rigged in ten minutes. Я смогу натянуть паруса за десять минут.
She likes a rigged game, you know what I mean? Она играет краплёными картами, понимаете?
And this thing's rigged to open the security door? И это штука может открыть секретную дверку?
If she's here, she's rigged for silent running. Если они здесь, они пользуются бесшумным режимом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.