Sentence examples of "rightly" in English with translation "правильно"

<>
But the US is rightly cautious. Но США правильно остерегаются.
If I remember rightly, it was, um. Если я правильно помню, это был.
More important, was the decision to invade rightly made? И, главное, было ли решение о вторжении принято правильно?
The concept of Europe is not immutable, and rightly so. Концепция Европы не непреложна, и правильно.
Rightly so, because Jedwabne is a new name of the Holocaust. И это правильно, поскольку Йедвабне – это новое имя Холокоста.
The EU is rightly searching for its identity as a collective actor. ЕС правильно ищет свою идентичность как коллективного актора.
Rightly so: the Pact is ill-conceived and its implementation ill-designed. Правильно: этот пакт оказался непродуманным, а его исполнение толком не проработано.
Germany, Austria, Switzerland, and other developed countries are rightly praised for this. Германия, Австрия, Швейцария и другие развитые страны правильно оценили это.
If I remember rightly, there's an entry in Helen's diary. Если я правильно помню, то есть запись в дневнике Хелен.
National governments are meant to look out for national interests, and rightly so. Национальные правительства призваны отстаивать национальные интересы, и это правильно.
Both governments rightly point out that there is no such thing as coordination. И те и другие правительства правильно указывают на то, что не существует такой вещи, как координация.
It has rightly been stated that, in peacekeeping, no one size fits all. Как было правильно сказано, универсального подхода к поддержанию мира не существует.
Nonetheless, as many Japanese rightly sense, Abenomics can only help the country’s recovery. Тем не менее, как правильно понимают многие японцы, абэномика может помочь в восстановлении страны.
Well, if I remember rightly, the command centre's at the top of the structure. Ну, если я правильно помню, командный центр на вершине строения.
This week, Greece defaulted on its payments to the IMF, rightly choosing pensions over debt service. На этой неделе Греция пропустила очередной платеж в адрес МВФ, совершенно правильно предпочтя выплату пенсий обслуживанию долга.
The Obama administration rightly provided considerable security assistance to these countries through the European Reassurance Initiative. Администрация Обамы действовала правильно, когда оказывала значительную помощь в обеспечении безопасности в этих странах в рамках Инициативы по обеспечению европейской безопасности.
United States Secretary of State Hillary Clinton rightly defined the upcoming referendum as a "ticking time bomb." Государственный секретарь Соединенных Штатов Хиллари Клинтон правильно дала определение предстоящему референдуму как "бомбе замедленного действия".
The consequences of a US default have rightly been described with growing alarm as the risk increases. Последствия дефолта в США были правильно описаны с растущей тревогой, т.к. риск увеличивается.
And if this was truly a smoking gun, our team would be blamed – rightly – for getting it wrong. Будь это действительно явная улика, нашу команду совершенно правильно обвинили бы в неверном толковании информации.
Since 2000, the Security Council and the Secretariat have rightly been addressing this subject that brings us together today. В период с 2000 года Совет Безопасности и Секретариат совершенно правильно занимаются вопросом, для рассмотрения которого мы сегодня собрались здесь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.