Usage examples of "rocking buggy" in English with translation to Russian

<>
But this year may be remembered as the year everybody realized those expensive, high-powered trading programs and servers can be just as buggy as your average PC. Но в прошлом году все поняли, что те дорогостоящие, мощные торговые программы и серверы могут содержать столь же много ошибок, сколько и ваш обычный домашний компьютер.
5 Reasons the NASDAQ Could Keep on Rocking in the Free World 5 причин, почему NASDAQ может и в дальнейшем колебаться в свободном пространстве
Can't you afford a baby buggy? Вы не можете себе позволить детскую коляску?
They surrounded us and started rocking the truck. Они окружили нас и стали раскачивать пикап.
That means when he's broken down into his little buggy parts. Это означает, что он распадается на маленьких насекомых.
Successive U.S. administrations have failed to outline a post Cold War defense strategy while American interests have remained constant over the years and any recent attempt at a global national security or grand strategy has been preempted by fear of rocking the defense department boat, political infighting and, more importantly, two wars. Американские администрации одна за другой терпели неудачу с выработкой оборонной стратегии после окончания холодной войны, а американские интересы с годами не менялись. И все последние попытки создать глобальную национальную безопасность или выработать грандиозную стратегию наталкивались на опасение раскачать лодку военного ведомства, на страх перед политической междоусобицей и, что более важно, на две войны.
It's getting buggy. Это от детской коляски.
When you enable rocker gestures, you can navigate backwards and forwards through pages by rocking your fingers between the right and left mouse buttons. Благодаря кнопочным жестам вы можете переходить вперед и назад по сайтам, нажимая пальцами по кнопкам мыши.
You stole a moon buggy, snuck into a crime scene and survived another massive explosion. Ты угнал луноход, проник в закрытую зону, выжил еще в одном взрыве.
Today, the revolutions rocking much of the Muslim world are bedeviled by Islam's military past. Сегодня революционные потрясения в большей части мусульманского мира определены военным прошлым ислама.
With their buggy eyes and their bulbous bodies! С их полоумными глазами и распухшими телами!
After all, a major reason for reappointing Bernanke is to avoid rocking financial markets. В конце концов, главная причина повторного назначения Бернанке заключается в том, чтобы избежать раскачивания финансовых рынков.
They traveled 87 miles by horse and buggy to drop an old school beat. Они проехали 87 миль на лошади и на коляске чтобы вдарить ритм старой закалки.
You ever been out on a little boat, windy day, rough waters rocking back and forth, trying to keep your balance in a little boat? Вы когда-нибудь выходили на маленькой лодке, в ветряный день, с волнами, раскачиваясь взад и вперед, пытаясь соблюдать равновесие?
The Last Buggy in Berlin Old Hearts - New Times. Последний фиакр до Берлина Старые сердца - Новые времена.
By the end, Evans was just sitting there, rocking in his chair, singing a nursery rhyme. В конце концов, Эванс просто сидел, раскачиваясь на стуле, и пел детскую песенку.
So to test this crazy idea, we developed a small dune buggy prototype vehicle to test the feasibility. Итак, чтобы испытать эту сумасшедшую идею, мы разработали небольшой прототип багги автомобиля для проверки осуществимости проекта.
She was in the nursery, rocking him in her arms. Она баюкала его на руках в детской комнате.
So here we are back to the horse and buggy. Таким образом, мы вернулись к лошадям и коляскам.
We spent enough time learning to talk like them, rocking the slang, getting down with the idiomatic usage. Мы провели достаточно времени, учась говорить, как они, врубаясь в слэнг, опускаясь до просторечия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!