Beispiele für die Verwendung von "room availability" im Englischen

<>
All booking requests received after that date will be processed according to room availability and the room rates in effect at that time. После этой даты все полученные заявки на бронирование будут удовлетворяться с учетом наличия номеров и по ставкам за номер, действительным на то время.
The CHAIRPERSON said that he shared the French delegation's disappointment but various constraints, including room availability, had meant that the proposed solution had been the only one possible. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что он разделяет разочарование французской делегации, но различные ограничения, включая наличие залов, привели к тому, что предлагаемое решение оказалось единственно возможным.
These include the selective presentation of seating and room availability in GDSs, high charges for access to computer reservation systems, entry barriers for new competitors on key routes, mergers of tour operators, predatory pricing and exclusivity clauses in contracts for hotel rooms. К такой практике относятся: выборочное предоставление в ГСР информации о наличии мест, взимание высоких тарифов за предоставление доступа к компьютерным системам бронирования мест, создание препятствий на пути доступа новых конкурентов к ключевым маршрутам, слияния туроператоров, установление грабительских цен и включение в контракты на реализацию мест в гостиницах оговорок об исключительных правах.
Dynamic feed for room rates + availability (can be updated in real time) Динамическая лента для информации о доступных номерах и ценах на них (может обновляться в реальном времени)
Sufficient conference room space would be available for all calendar meetings during the renovation period, while availability for non-core activities, including parallel meetings and additional events, would be limited during certain phases of the project. В течение периода ремонта для всех запланированных заседаний будет иметься достаточное количество конференционных помещений, хотя их наличие для проведения неосновных мероприятий, включая параллельные заседания и дополнительные мероприятия, будет ограниченным в течение некоторых этапов осуществления проекта.
Conference room papers shall be posted on the Web site only for two weeks prior to the session and during the session itself, to facilitate availability for participants at the Working Group session, but shall thereafter be taken off the Web site. документы зала заседаний размещаются на Web-сайте лишь за две недели до сессии и в ходе самой сессии, с тем чтобы обеспечить их доступность для участников в ходе сессии Рабочей группы, но после этого они удаляются с Web-сайта.
These measures include the possibility to conceal the witness's identity and special security measures such as the transportation in an official car when attending procedural acts, availability of a separate room in the court's or police station's premises, and police protection. Эти меры предусматривают возможность неразглашения личности свидетелей и особые меры безопасности, такие как перевозка в служебном автомобиле к месту судопроизводства, наличие отдельной комнаты в здании суда или в полицейском участке, а также защиту со стороны полиции.
Depending upon the availability of information this may only be issued as a conference room document at the time of the session. В зависимости от имеющейся информации такой документ может издаваться только в форме документа зала заседаний во время проведения сессии.
The PRSP and ZPRP processes made the availability of resources for poverty reduction more predictable, and in general, there was a significant improvement in public expenditure management and the poverty reduction strategy was subjected to reviews annually since 2000 giving room for improvements as lessons were being learned in the process of implementation. В процессе подготовки ДССН и ЗПСН удалось сделать более предсказуемой проблему выделения ресурсов на борьбу с нищетой и в целом значительно улучшить систему управления государственными расходами, и вместе с тем обеспечить ежегодное проведение, начиная с 2000 года, обзоров хода осуществления стратегии сокращения масштабов нищеты, что позволило на основе полученного опыта вносить коррективы в ход осуществления вышеупомянутой стратегии.
Subject to availability При условии наличия
Please refrain from smoking in this room. Пожалуйста, воздержитесь от курения в данной комнате.
the availability date was indicated as the end of September Дата зачисления была назначена на конец сентября
I don't have to clean my room. Я не должен убираться в своей комнате.
Offer is subject to availability. Предложение зависит от наличия.
My room is very small. Моя комната очень маленькая.
product availability Наличие товаров
I asked for the key and went upstairs to my room. Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату.
Availability is limited. Количество ограничено.
I heard her singing in her room. Я слышал, как она пела в своей комнате.
Special rates apply only for the dates listed at each hotel and are subject to availability. Специальные цены применяются только к датам, указанным в каждом отеле и в зависимости от наличия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.