Usage examples of "round platen stereotyping" in English with translation to Russian

<>
He lives and works there all the year round. Он живёт и работает там круглый год.
Obstacles to the professional advancement of educated women in Europe is rooted in corporate culture, gender biases, and stereotyping, rather than outright discrimination. Препятствия профессиональному продвижению образованных женщин в Европе укоренились в корпоративной культуре, половых предубеждениях и стереотипной, а не прямой дискриминации.
The policeman was on his usual nightly round. Полицейский совершал свой обычный ночной обход.
We allowed convenient cultural stereotyping to sustain what we believed was the expedient pursuit of our national interest. Мы позволили удобному культурному стереотипу способствовать тому, что считали целесообразным преследованием своих национальных интересов.
Mont Blanc is covered with snow all the year round. Монблан круглый год покрыт снегом.
For almost 40 years, that era's Western feminist critique of rigid sex-role stereotyping has prevailed. Почти 40 лет превалировала западная феминистическая критика стереотипирования жесткого распределения ролей по полам.
We believed that the earth moves round the sun. Мы верили, что Земля вращается вокруг Солнца.
At the same time, human-resource practices should take account of unconscious biases, risks of stereotyping, and documented gender differences in behavior. В то же время, кадровые службы (Human Resources) должны учитывать бессознательные предубеждения, риски стереотипов, и документально подтвержденные гендерные различия в поведении.
I am round shouldered. У меня покатые плечи.
Norway has set an excellent example – one that all of Europe should follow as the best way to transcend the culture of gender bias and stereotyping that is still prevalent in many companies and institutions. Норвегия подала прекрасный пример – такой, за которым должна последовать вся Европа – как лучший способ переступить пределы культуры полового предубеждения и стереотипирования, которая все еще распространена во многих компаниях и учреждениях.
The earth is round. Земля круглая.
And I've been guilty of stereotyping as well. И я сам же вел себя предвзято.
This mountain is covered with snow all year round. Эта гора покрыта снегом круглый год.
And so it turns out we're so stereotypical, our brains have got dedicated neural circuitry to decode this stereotyping. И получается, что мы так стереотипны, что наш мозг получил отдельную нервную систему для декодирования этого стереотипирования.
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex. Айрин Пеппербург держит круглый поднос напротив попугая, названного ею Алексом.
In some cases, racial discrimination occurs through the inclusion of racial stereotyping in educational and training materials. В некоторых случаях расовая дискриминация проявляется в виде насаждения расистских стереотипов при помощи учебных материалов и пособий.
It is true that the earth is round. Верно, что Земля круглая.
She regretted not having more detailed information on gender stereotyping in education and acknowledged that, in some respects, Argentina was lagging in breaking stereotypes, in part because the Government had been trying to tackle a number of problems simultaneously. Она выражает сожаление по поводу того, что не имеет подробной информации об имеющихся гендерных стереотипах в области образования и признает, что в определенном плане Аргентина отстает в своих усилиях по ликвидации подобного рода стереотипов частично в силу того, что правительство пытается одновременно решить целый ряд проблем.
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round. Я был очень расстроен, когда Хингис выбили в первом же раунде.
Benefits and a family-friendly environment attracted many women to the public sector, but their large presence in that sector was also due to gender segregation or stereotyping; for example, women were heavily concentrated in certain sectors, such as health care, education and social work. Различные пособия и благоприятная для семейной жизни обстановка привлекают многих женщин на работу в государственный сектор, однако их заметное присутствие в этом секторе также обусловливается гендерной сегрегацией и установившимися стереотипами; например, женщины имеют значительную концентрацию в ряде секторов, таких как здравоохранение, образование и работа в социальной сфере.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!