Exemples d'utilisation de "rub" en anglais

<>
No need to rub anyone's nose in it. Нет необходимости тереть ничьим нос в него.
Currency – RUB millions (unless otherwise stated) в млн. руб. (если не указано иное)
Monthly platform fee: 300 RUB Плата за платформу: 300 RUB в месяц
The minimum payment amount is 100 RUB. Минимальная сумма платежа составляет 100 рублей.
Then I rub my nose. Затем я трусь об него носом.
Rub it on your hands. Натри это на свои руки.
There, want a little rub down? Растирание не помешает?
Rub belladonna into their skin to bring on hallucinations. Втирали беладонну в кожу, чтобы вызвать галлюцинации.
Eggs, crumbs, little rub, quick fry. Яйца, панировочные сухари, немного потереть, быстренько поджарить.
Aw, let me rub that bald head of yours. Дай мне потереть твою лысую голову.
Would you rub lotion on Balthazar's bald spots? Не протрёшь ли лосьоном залысины Бальтазара?
While the RCB has spent somewhere between $80-87 billion of its FX reserves on propping up the RUB so far this year, the reason it did not deploy the reserves to stanch last week’s bloodletting is straightforward: one of Russia’s principal claims to great power status resides in its vast currency reserves and Putin has chosen the path of economic hardship over forfeiting that claim. В этом году российский Центробанк потратил примерно 80-87 миллиардов долларов из своих золотовалютных запасов на поддержание рубля, но причина, по которой власти решили не использовать резервы в целях остановки рублевого кровопролития, вполне понятна: одна из главных претензий России — на статус великой державы — основана на ее солидных валютных резервах, и Путин выбрал путь экономических невзгод, не отказываясь от этой претензии.
Well, you just reach in and corner it and give it a rub. Просто просунь руку, прижми ее в угол и погладь.
You better rub it down or something. Тебе лучше потереться обо что-то.
Don't rub your face with your dirty hands. Не три лицо грязными руками.
Project capex is estimated at more than RUB 100 mln. Инвестиции в создание системы оцениваются оператором более чем в 100 млн руб.
Nigeria (NGN), Norway (NOK) and Russia (RUB) illustrate this. Это хорошо видно на примерах Нигерии (NGN), Норвегии (NOK) и России (RUB).
Macro fundamentals, geopolitics weigh heavily on the RUB Макроэкономическая и геополитическая ситуации давят на рубль
Can you not rub your dick in my mother's pantyhose? Можешь не тереться своим членом об колготки матери?
She was showing me her secret rub recipe. Она показывала мне свой тайный рецепт натирания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !